μυστοδόκος: Difference between revisions
ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mystodokos | |Transliteration C=mystodokos | ||
|Beta Code=mustodo/kos | |Beta Code=mustodo/kos | ||
|Definition= | |Definition=μυστοδόκον, ([[μύστης]], [[δέχομαι]]) [[receiving the mysteries]] or the [[receiving the initiated]], [[μυστοδόκος]] [[δόμος]], i.e. [[Eleusis]], Ar.''Nu.''303 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] die Geweih'ten aufnehmend, enthaltend, [[οἶκος]], Ar. Nubb. 303, von Eleusis. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] die Geweih'ten aufnehmend, enthaltend, [[οἶκος]], Ar. Nubb. 303, von Eleusis. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui reçoit les initiés]].<br />'''Étymologie:''' [[μύστης]], [[δέκομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μυστοδόκος:''' [[принимающий посвященных в мистерии]] ([[δόμος]], ''[[sc.]]'' [[Ἐλευσίς]] Arph.). | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[iniciado en los misterios]] P XX 6 (fr. lac.) | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μυστοδόκος''': -ον, ([[μύστης]], [[δέχομαι]]) ὁ δεχόμενος τὰ μυστήρια ἢ τοὺς μεμυημένους, [[δόμος]] μ., δηλ. ἡ [[Ἐλευσίς]], Ἀριστοφ. Νεφ. 303. | |lstext='''μυστοδόκος''': -ον, ([[μύστης]], [[δέχομαι]]) ὁ δεχόμενος τὰ μυστήρια ἢ τοὺς μεμυημένους, [[δόμος]] μ., δηλ. ἡ [[Ἐλευσίς]], Ἀριστοφ. Νεφ. 303. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μυστοδόκος:''' -ον ([[μύστης]], [[δέχομαι]]), αυτός που δέχεται τους μυημένους στα μυστήρια, [[δόμος]] [[μυστοδόκος]], δηλ. η Ελευσίνα, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''μυστοδόκος:''' -ον ([[μύστης]], [[δέχομαι]]), αυτός που δέχεται τους μυημένους στα μυστήρια, [[δόμος]] [[μυστοδόκος]], δηλ. η Ελευσίνα, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μυστο-[[δόκος]], ον [[μύστης]], [[δέχομαι]]<br />receiving the [[initiated]], [[δόμος]] μ., i. e. [[Eleusis]], Ar. | |mdlsjtxt=μυστο-[[δόκος]], ον [[μύστης]], [[δέχομαι]]<br />receiving the [[initiated]], [[δόμος]] μ., i. e. [[Eleusis]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 13 February 2024
English (LSJ)
μυστοδόκον, (μύστης, δέχομαι) receiving the mysteries or the receiving the initiated, μυστοδόκος δόμος, i.e. Eleusis, Ar.Nu.303 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 223] die Geweih'ten aufnehmend, enthaltend, οἶκος, Ar. Nubb. 303, von Eleusis.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui reçoit les initiés.
Étymologie: μύστης, δέκομαι.
Russian (Dvoretsky)
μυστοδόκος: принимающий посвященных в мистерии (δόμος, sc. Ἐλευσίς Arph.).
Léxico de magia
-ον iniciado en los misterios P XX 6 (fr. lac.)
Greek (Liddell-Scott)
μυστοδόκος: -ον, (μύστης, δέχομαι) ὁ δεχόμενος τὰ μυστήρια ἢ τοὺς μεμυημένους, δόμος μ., δηλ. ἡ Ἐλευσίς, Ἀριστοφ. Νεφ. 303.
Greek Monolingual
μυστοδόκος, -ον (Α)
αυτός που δέχεται ή περιέχει τους μύστες ή τα μυστήρια («δόμος μυστοδόκος» — η Ελευσίνα, Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύστης + -δόκος (< δέχομαι), πρβλ. μυλο-δόκος, ναυλο-δόκος.
Greek Monotonic
μυστοδόκος: -ον (μύστης, δέχομαι), αυτός που δέχεται τους μυημένους στα μυστήρια, δόμος μυστοδόκος, δηλ. η Ελευσίνα, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
μυστο-δόκος, ον μύστης, δέχομαι
receiving the initiated, δόμος μ., i. e. Eleusis, Ar.