extento: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>extento</b>: āre, v. freq. a. id.,<br /><b>I</b> to [[stretch]] [[out]], [[extend]] ([[ante]]- and post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: nervos, Lucr. 3, 490: humeros angustos, Amm. 22, 14.—<br /><b>II</b> Trop.: [[vires]] [[alieno]] ostio, i. e. to [[exert]], [[try]], Plaut. Bacch. 4, 2, 3: [[quid]] tu venisti huc te extentatum? id. Most. 3, 1, 66, v. Ritschl ad h. l.
|lshtext=<b>extento</b>: āre, v. freq. a. id.,<br /><b>I</b> to [[stretch]] [[out]], [[extend]] (ante- and post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: nervos, Lucr. 3, 490: humeros angustos, Amm. 22, 14.—<br /><b>II</b> Trop.: [[vires]] [[alieno]] ostio, i. e. to [[exert]], [[try]], Plaut. Bacch. 4, 2, 3: [[quid]] tu venisti huc te extentatum? id. Most. 3, 1, 66, v. Ritschl ad h. l.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 14:20, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

extento: āre, v. freq. a. id.,
I to stretch out, extend (ante- and post-class.).
I Lit.: nervos, Lucr. 3, 490: humeros angustos, Amm. 22, 14.—
II Trop.: vires alieno ostio, i. e. to exert, try, Plaut. Bacch. 4, 2, 3: quid tu venisti huc te extentatum? id. Most. 3, 1, 66, v. Ritschl ad h. l.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) extentō,¹⁵ āre (ex, tento), tr., essayer, éprouver : Pl. Bacch. 585.
(2) extentō,¹⁶ āre (fréq. de extendo ), tr., étendre : Lucr. 3, 490.

Latin > German (Georges)

(1) extento1, (āvī), ātum, āre (Intens. v. extoendo), ausdehnen, ausstrecken, nervos, Lucr. 3, 488: umeros angustos, Amm. 22, 14, 3: bildl., latius semet, sich breiter machen, wir »die Stirn stolzer erheben«, Amm. 17, 5, 2.
(2) ex-tento2, (āvī), ātum, āre, erproben, prüfen, vires, Plaut. Bacch. 585: venisti huc te extentatum? ein Probestück zu machen, Plaut. most. 594.