ὑγιάζω: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ygiazo
|Transliteration C=ygiazo
|Beta Code=u(gia/zw
|Beta Code=u(gia/zw
|Definition=[ῠ], fut. -άσω <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>47.9</span>: pf. [[ὑγίᾰκα]] ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>13.37</span>: (ὑγιής): —[[make sound]] or [[healthy]], [[heal]], [[cure]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1287a37</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>101b9</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>34.11</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.665.6</span> (iii B. C.), Polystr.<span class="bibl">p.24</span> W., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.370S., <span class="bibl">Ti.Locr.104d</span>:—Pass., [[become healthy]], [[get well]], <span class="bibl">Hp. <span class="title">Aph.</span>6.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">de Arte</span>4</span>, <span class="bibl">5</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1392a11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>117a19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>229b4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>34.12</span> (iii B. C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span> 13.18</span>, al.; ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος <span class="bibl">Plb. 3.70.5</span>: also intr. in Act., [[become healthy]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>47.8</span>,<span class="bibl">9</span>.
|Definition=[ῠ], fut. ὑγιάσω [[LXX]] ''Ez.''47.9: pf. ὑγίᾰκα ib.''Le.''13.37: ([[ὑγιής]]): —[[make sound]] or [[make healthy]], [[heal]], [[cure]], Arist.''Pol.''1287a37, ''Top.''101b9, ''PCair.Zen.''34.11 (iii B. C.), ''PSI''6.665.6 (iii B. C.), Polystr.p.24 W., Phld.''Rh.''1.370S., Ti.Locr.104d:—Pass., [[ὑγιάζομαι]] = [[become healthy]], [[get well]], Hp. ''Aph.''6.6, ''de Arte''4, 5, Arist.''Rh.''1392a11, ''Top.''117a19, ''Ph.''229b4, ''PCair.Zen.''34.12 (iii B. C.), [[LXX]] ''Le.'' 13.18, al.; ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος Plb. 3.70.5: also intr. in Act., [[become healthy]], [[LXX]] ''Ez.''47.8,9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1170.png Seite 1170]] gesund machen, heilen, τὰ σώματα Tim. Locr. 104 d; pass. gesund werden; Arist. phys. 5, 5; ὑγιασθείς Pol. 3, 70, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1170.png Seite 1170]] [[gesund machen]], [[heilen]], τὰ σώματα Tim. Locr. 104 d; pass. gesund werden; Arist. phys. 5, 5; ὑγιασθείς Pol. 3, 70, 5.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao. Pass.</i> ὑγιάσθην;<br />rendre sain <i>ou</i> bien portant, guérir.<br />'''Étymologie:''' [[ὑγιής]].
|btext=<i>ao. Pass.</i> ὑγιάσθην;<br />[[rendre sain]] <i>ou</i> [[rendre bien portant]], [[guérir]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑγιής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑγιάζω:''' (ῡ) [[лечить]], [[вылечивать]], [[исцелять]] (τοὺς κάμνοντας Arst.); pass. выздоравливать, aor. pass. ὑγιασθῆναι быть здоровым Plat., Arst.: ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος Polyb. поправившийся от раны.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[ὑγιής]]<br /><b>1.</b> [[θεραπεύω]], [[γιατρεύω]]<br /><b>2.</b> <b>(αμτβ.)</b> θεραπεύομαι<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>ὑγιάζομαι</i><br /><b>μτφ.</b> [[ανακτώ]] την ψυχική και τη διανοητική μου [[υγεία]].
|mltxt=Α [[ὑγιής]]<br /><b>1.</b> [[θεραπεύω]], [[γιατρεύω]]<br /><b>2.</b> <b>(αμτβ.)</b> θεραπεύομαι<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> <i>ὑγιάζομαι</i><br /><b>μτφ.</b> [[ανακτώ]] την ψυχική και τη διανοητική μου [[υγεία]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑγιάζω:''' (ῡ) лечить, вылечивать, исцелять (τοὺς κάμνοντας Arst.); pass. выздоравливать, aor. pass. ὑγιασθῆναι быть здоровым Plat., Arst.: ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος Polyb. поправившийся от раны.
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 25 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑγῐάζω Medium diacritics: ὑγιάζω Low diacritics: υγιάζω Capitals: ΥΓΙΑΖΩ
Transliteration A: hygiázō Transliteration B: hygiazō Transliteration C: ygiazo Beta Code: u(gia/zw

English (LSJ)

[ῠ], fut. ὑγιάσω LXX Ez.47.9: pf. ὑγίᾰκα ib.Le.13.37: (ὑγιής): —make sound or make healthy, heal, cure, Arist.Pol.1287a37, Top.101b9, PCair.Zen.34.11 (iii B. C.), PSI6.665.6 (iii B. C.), Polystr.p.24 W., Phld.Rh.1.370S., Ti.Locr.104d:—Pass., ὑγιάζομαι = become healthy, get well, Hp. Aph.6.6, de Arte4, 5, Arist.Rh.1392a11, Top.117a19, Ph.229b4, PCair.Zen.34.12 (iii B. C.), LXX Le. 13.18, al.; ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος Plb. 3.70.5: also intr. in Act., become healthy, LXX Ez.47.8,9.

German (Pape)

[Seite 1170] gesund machen, heilen, τὰ σώματα Tim. Locr. 104 d; pass. gesund werden; Arist. phys. 5, 5; ὑγιασθείς Pol. 3, 70, 5.

French (Bailly abrégé)

ao. Pass. ὑγιάσθην;
rendre sain ou rendre bien portant, guérir.
Étymologie: ὑγιής.

Russian (Dvoretsky)

ὑγιάζω: (ῡ) лечить, вылечивать, исцелять (τοὺς κάμνοντας Arst.); pass. выздоравливать, aor. pass. ὑγιασθῆναι быть здоровым Plat., Arst.: ὑγιασθεὶς ἐκ τοῦ τραύματος Polyb. поправившийся от раны.

Greek (Liddell-Scott)

ὑγιάζω: μέλλ. -άσω, (ὑγιὴς) κάμνω τινὰ ὑγιᾶ, θεραπεύω, «γιατρεύω», Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 16, 7, Τοπ. 1. 3, Τίμ. Λοκρ. 104D. - Παθ., γίνομαι ὑγιής, θεραπεύομαι, Ἱππ. Ἀφ. 1256, Ἀριστ. Ρητορ. 2. 19, 1, Ἀναλυτ. Ὕστ. 1. 13, 9, Φυσ. 5. 5, 5· ὑγιασθεὶς τοῦ τραύματος Ἀνώνυμ. παρὰ Σουΐδ.

Greek Monolingual

Α ὑγιής
1. θεραπεύω, γιατρεύω
2. (αμτβ.) θεραπεύομαι
3. μέσ. ὑγιάζομαι
μτφ. ανακτώ την ψυχική και τη διανοητική μου υγεία.