ἱπποκένταυρος: Difference between revisions
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
(2b) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ῐ̔πποκένταυρος | ||
|Medium diacritics=ἱπποκένταυρος | |Medium diacritics=ἱπποκένταυρος | ||
|Low diacritics=ιπποκένταυρος | |Low diacritics=ιπποκένταυρος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ippokentavros | |Transliteration C=ippokentavros | ||
|Beta Code=i(ppoke/ntauros | |Beta Code=i(ppoke/ntauros | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[hippocentaur]], [[horse-centaur]], [[half-horse half-man]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''229d, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.3.17: also as fem., θήλειαν ἱ. ἐποίησεν Luc.''Zeux.''3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] ὁ, Roßkentaur, halb Pferd, halb Mensch, Plat. Phaedr. 229 d Xen. Cyr. 4, 3, 17; vgl. [[ἰχθυοκένταυρος]]; auch fem., θήλειαν ἱππ. ἐποίησεν Luc. Zeux. 31; überhaupt Hirngespinnst, Hermot. 72; Sext. Emp. oft. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1260.png Seite 1260]] ὁ, Roßkentaur, halb Pferd, halb Mensch, Plat. Phaedr. 229 d Xen. Cyr. 4, 3, 17; vgl. [[ἰχθυοκένταυρος]]; auch fem., θήλειαν ἱππ. ἐποίησεν Luc. Zeux. 31; überhaupt Hirngespinnst, Hermot. 72; Sext. Emp. oft. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[hippocentaure]], [[moitié homme moitié cheval]].<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], κένταυρος. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἱπποκένταυρος:''' ὁ Plat., Xen., Plut., Sext., ἡ Luc. = [[κένταυρος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱπποκένταυρος''': ὁ, κένταυρος, ἀπὸ κεφαλῆς μέχρις ὀσφύος [[ἄνθρωπος]], κατὰ δὲ τὸ [[ἄλλο]] ἥμισυ [[ἵππος]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ἰχθυοκένταυρος]], (ὃ ἴδε), Πλάτ. Φαῖδρ. 229D, Ξεν. Κύρ. 43, 17., [[ὡσαύτως]] ὡς θηλ., θήλειαν ἱπποκένταυρον ἐποίησεν Λουκ. Ζεῦξις 3. | |lstext='''ἱπποκένταυρος''': ὁ, κένταυρος, ἀπὸ κεφαλῆς μέχρις ὀσφύος [[ἄνθρωπος]], κατὰ δὲ τὸ [[ἄλλο]] ἥμισυ [[ἵππος]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ἰχθυοκένταυρος]], (ὃ ἴδε), Πλάτ. Φαῖδρ. 229D, Ξεν. Κύρ. 43, 17., [[ὡσαύτως]] ὡς θηλ., θήλειαν ἱπποκένταυρον ἐποίησεν Λουκ. Ζεῦξις 3. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ἱπποκένταυρος:''' ὁ, [[κένταυρος]], μυθικό [[πλάσμα]], το οποίο ήταν [[μισός]] [[άνθρωπος]] και [[μισός]] [[άλογο]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἱπποκένταυρος:''' ὁ, [[κένταυρος]], μυθικό [[πλάσμα]], το οποίο ήταν [[μισός]] [[άνθρωπος]] και [[μισός]] [[άλογο]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=ἱππο-[[κένταυρος]], ὁ,<br />a [[horse]]-centaur, [[half]]-[[horse]] [[half]]-man, Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:13, 25 February 2024
English (LSJ)
ὁ, hippocentaur, horse-centaur, half-horse half-man, Pl.Phdr.229d, X.Cyr.4.3.17: also as fem., θήλειαν ἱ. ἐποίησεν Luc.Zeux.3.
German (Pape)
[Seite 1260] ὁ, Roßkentaur, halb Pferd, halb Mensch, Plat. Phaedr. 229 d Xen. Cyr. 4, 3, 17; vgl. ἰχθυοκένταυρος; auch fem., θήλειαν ἱππ. ἐποίησεν Luc. Zeux. 31; überhaupt Hirngespinnst, Hermot. 72; Sext. Emp. oft.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
hippocentaure, moitié homme moitié cheval.
Étymologie: ἵππος, κένταυρος.
Russian (Dvoretsky)
ἱπποκένταυρος: ὁ Plat., Xen., Plut., Sext., ἡ Luc. = κένταυρος.
Greek (Liddell-Scott)
ἱπποκένταυρος: ὁ, κένταυρος, ἀπὸ κεφαλῆς μέχρις ὀσφύος ἄνθρωπος, κατὰ δὲ τὸ ἄλλο ἥμισυ ἵππος, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἰχθυοκένταυρος, (ὃ ἴδε), Πλάτ. Φαῖδρ. 229D, Ξεν. Κύρ. 43, 17., ὡσαύτως ὡς θηλ., θήλειαν ἱπποκένταυρον ἐποίησεν Λουκ. Ζεῦξις 3.
Greek Monolingual
ἱπποκένταυρος, ὁ (Α) ο κατά το ήμισυ άνθρωπος και κατά το ήμισυ ίππος, ο κένταυρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + κένταυρος].
Greek Monotonic
ἱπποκένταυρος: ὁ, κένταυρος, μυθικό πλάσμα, το οποίο ήταν μισός άνθρωπος και μισός άλογο, σε Ξεν.
Middle Liddell
ἱππο-κένταυρος, ὁ,
a horse-centaur, half-horse half-man, Xen.