Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κυρτίς: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(13_3)
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyrtis
|Transliteration C=kyrtis
|Beta Code=kurti/s
|Beta Code=kurti/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weel, lobster-pot</b>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.600</span>; <b class="b2">strainer</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>493</span>, Dsc.1.52, Gal. 13.55.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, [[weel]], [[lobster-pot]], Opp.''H.''5.600; [[strainer]], Nic.''Al.''493, Dsc.1.52, Gal. 13.55.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1538.png Seite 1538]] ίδος, ἡ, dim. von [[κύρτη]], <b class="b2">Reuse</b>; Opp. Hal. 5, 600; Nic. Al. 493; – ein <b class="b2">Sieb</b>, Diosc. – Bei Hesych. <b class="b2">Vogelkäfig</b>.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1538.png Seite 1538]] ίδος, ἡ, dim. von [[κύρτη]], [[Reuse]]; Opp. Hal. 5, 600; Nic. Al. 493; – ein [[Sieb]], Diosc. – Bei Hesych. [[Vogelkäfig]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κυρτίς]], -ίδος, ἡ (Α) [[κύρτος]]<br /><b>1.</b> αλιευτικό [[δίχτυ]]<br /><b>2.</b> [[στραγγιστήρι]], [[σουρωτήρι]] («χυλίζεται δὲ κοπεῖσα ἡ ῤίζα καὶ διὰ κυρτίδος», <b>Διοσκ.</b>).
}}
{{trml
|trtx====[[strainer]]===
Bikol Central: sernian; Bulgarian: цедка; Catalan: colador; Chinese Dutch: filter, vergiet; Esperanto: kribrilo; Finnish: siivilä; French: [[filtre]]; Georgian: თუშფალანგი; German: [[Sieb]], [[Durchschlag]]; Greek: [[σουρωτήρι]], [[στραγγιστήρι]], [[τρυπητό]]; Ancient Greek: [[διέραμα]], [[διυλιστήρ]], [[ἠθάνιον]], [[ἠθμός]], [[ἡθμός]], [[κυρτίδιον]], [[κυρτίς]], [[κύρτος]], [[πλόκανον]], [[σάκκος]], [[σάκος]]; Icelandic: sigti; Irish: síothlán; Italian: [[colino]], [[colatoio]]; Japanese: 濾過器, ストレーナー; Latin: [[colum]]; Malayalam: അരിപ്പ; Mandarin: 濾器, 滤器, 過濾器, 过滤器, 網濾, 网滤, 笊籬; Maori: tātari; Occitan: filtre, colador, mancha; Persian: ماشوب‎; Plautdietsch: Säw; Polish: sito, cedzak; Portuguese: [[peneira]]; Romanian: strecurătoare; Russian: [[сито]], [[фильтр]], [[ситечко]], [[дуршлаг]]; Scottish Gaelic: sìoltachan; Serbo-Croatian: цедило, cedilo, цједило, cjedilo; Slovak: sito, cedidlo; Spanish: [[colador]], [[filtro]]; Swedish: sil, filter, durkslag, sikt; Tagalog: salaan; Turkish: süzgeç; Waray-Waray: saraan
}}
}}

Latest revision as of 14:10, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυρτίς Medium diacritics: κυρτίς Low diacritics: κυρτίς Capitals: ΚΥΡΤΙΣ
Transliteration A: kyrtís Transliteration B: kyrtis Transliteration C: kyrtis Beta Code: kurti/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, weel, lobster-pot, Opp.H.5.600; strainer, Nic.Al.493, Dsc.1.52, Gal. 13.55.

German (Pape)

[Seite 1538] ίδος, ἡ, dim. von κύρτη, Reuse; Opp. Hal. 5, 600; Nic. Al. 493; – ein Sieb, Diosc. – Bei Hesych. Vogelkäfig.

Greek Monolingual

κυρτίς, -ίδος, ἡ (Α) κύρτος
1. αλιευτικό δίχτυ
2. στραγγιστήρι, σουρωτήρι («χυλίζεται δὲ κοπεῖσα ἡ ῤίζα καὶ διὰ κυρτίδος», Διοσκ.).

Translations

strainer

Bikol Central: sernian; Bulgarian: цедка; Catalan: colador; Chinese Dutch: filter, vergiet; Esperanto: kribrilo; Finnish: siivilä; French: filtre; Georgian: თუშფალანგი; German: Sieb, Durchschlag; Greek: σουρωτήρι, στραγγιστήρι, τρυπητό; Ancient Greek: διέραμα, διυλιστήρ, ἠθάνιον, ἠθμός, ἡθμός, κυρτίδιον, κυρτίς, κύρτος, πλόκανον, σάκκος, σάκος; Icelandic: sigti; Irish: síothlán; Italian: colino, colatoio; Japanese: 濾過器, ストレーナー; Latin: colum; Malayalam: അരിപ്പ; Mandarin: 濾器, 滤器, 過濾器, 过滤器, 網濾, 网滤, 笊籬; Maori: tātari; Occitan: filtre, colador, mancha; Persian: ماشوب‎; Plautdietsch: Säw; Polish: sito, cedzak; Portuguese: peneira; Romanian: strecurătoare; Russian: сито, фильтр, ситечко, дуршлаг; Scottish Gaelic: sìoltachan; Serbo-Croatian: цедило, cedilo, цједило, cjedilo; Slovak: sito, cedidlo; Spanish: colador, filtro; Swedish: sil, filter, durkslag, sikt; Tagalog: salaan; Turkish: süzgeç; Waray-Waray: saraan