κόλλιξ: Difference between revisions

From LSJ

Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht

Menander, Monostichoi, 380
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kolliks
|Transliteration C=kolliks
|Beta Code=ko/llic
|Beta Code=ko/llic
|Definition=ῑκος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[roll]] or [[loaf of coarse bread]], <span class="bibl">Hippon.35.6</span>, <span class="bibl">Nicopho 15</span>; κ. Θεσσαλικός <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>4.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Medic., = [[τροχίσκος]], rubbed up and taken in wine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>23</span>, cf. Gal.19.103; = [[κολλύριον]] 1.1, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.6.29</span>.</span>
|Definition=ῑκος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[roll of coarse bread]] or [[loaf of coarse bread]], Hippon.35.6, Nicopho 15; κ. Θεσσαλικός Archestr.''Fr.''4.12.<br><span class="bld">II</span> Medic., = [[τροχίσκος]], rubbed up and taken in [[wine]], Hp.''Int.''23, cf. Gal.19.103; = [[κολλύριον]] 1.1, Hp.''Epid.''2.6.29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1473.png Seite 1473]] ικος, ὁ, ein länglich rundes, grobes Brot; [[κρίθινος]] Hipponax bei Ath. VII, 304 b; vgl. Ephipp. ib. III, 112 a; nach Galen. auch kleine, runde Kuchen. – Bei Ar. Ran. 575 steht κόλικας mit kurzem ι.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1473.png Seite 1473]] ικος, ὁ, ein länglich rundes, grobes [[Brot]]; [[κρίθινος]] Hipponax bei Ath. VII, 304 b; vgl. Ephipp. ib. III, 112 a; nach Galen. auch kleine, runde Kuchen. – Bei Ar. Ran. 575 steht κόλικας mit kurzem ι.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ικος (ὁ) :<br /><b>1</b> pain d'orge grossier de forme ronde;<br /><b>2</b> pastille.<br />'''Étymologie:''' [[κόλλα]].
|btext=ικος (ὁ) :<br /><b>1</b> [[pain d'orge grossier de forme ronde]];<br /><b>2</b> [[pastille]].<br />'''Étymologie:''' [[κόλλα]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κόλλιξ -ικος, ἡ, geneesk. schijfje, pil.
|elnltext=κόλλιξ -ικος, ἡ, geneesk. [[schijfje]], [[pil]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κόλλιξ:''' ῑκος ὁ булка из ячменной муки грубого помола, ячменный хлебец (см. [[κολλικοφάγος]]).
|elrutext='''κόλλιξ:''' ῑκος ὁ [[булка из ячменной муки грубого помола]], [[ячменный хлебец]] (см. [[κολλικοφάγος]]).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ικος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[round coarse bread]] (Hippon., com.), [[tablet]] (medic.).<br />Compounds: <b class="b3">κολλικο-φάγος</b> (Ar.)<br />Derivatives: <b class="b3">κολλίκιος ἄρτος</b> (Ath.), [[κολλίκιον]] (Greg. Cor.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: On the formation Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. The word, in <b class="b3">-ικ-</b>, is no doubt Pre-Greek. (From MGr. <b class="b3">κολλίκι(ον</b>) Russ. <b class="b2">kulíc</b> [[Easter-cake]]; s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.). Cf. [[κόλλα]].
|etymtx=-ικος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[round coarse bread]] (Hippon., com.), [[tablet]] (medic.).<br />Compounds: <b class="b3">κολλικο-φάγος</b> (Ar.)<br />Derivatives: <b class="b3">κολλίκιος ἄρτος</b> (Ath.), [[κολλίκιον]] (Greg. Cor.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: On the formation Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. The word, in <b class="b3">-ικ-</b>, is no doubt Pre-Greek. (From MGr. <b class="b3">κολλίκι(ον</b>) Russ. <b class="b2">kulíc</b> [[Easter-cake]]; s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.). Cf. [[κόλλα]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />a [[roll]] or [[loaf]] of [[coarse]] [[bread]].
|mdlsjtxt=a [[roll]] or [[loaf]] of [[coarse]] [[bread]].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κόλλιξ''': -ικος<br />{kólliks}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[rundes grobes Brot]] (Hippon., Kom.), [[Tablette]] (Mediz.);<br />'''Composita''': [[κολλικοφάγος]] (Ar.).<br />'''Derivative''': Davon [[κολλίκιος]] [[ἄρτος]] (Ath.), [[κολλίκιον]] (Greg. Kor.).<br />'''Etymology''': Wie bei [[κόλλαβος]] (s. d.) müssen wir aus Unkenntnis der Tatsachen auf eine Erklärung verzichten; zur Bildung Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. — Aus mgr. κολλίκι(ον) russ. ''kulíc'' ‘Osterkuchen (aus Weizenmehl)’; vgl. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.<br />'''Page''' 1,899
|ftr='''κόλλιξ''': -ικος<br />{kólliks}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[rundes grobes Brot]] (Hippon., Kom.), [[Tablette]] (Mediz.);<br />'''Composita''': [[κολλικοφάγος]] (Ar.).<br />'''Derivative''': Davon [[κολλίκιος]] [[ἄρτος]] (Ath.), [[κολλίκιον]] (Greg. Kor.).<br />'''Etymology''': Wie bei [[κόλλαβος]] (s. d.) müssen wir aus Unkenntnis der Tatsachen auf eine Erklärung verzichten; zur Bildung Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. — Aus mgr. κολλίκι(ον) russ. ''kulíc'' ‘Osterkuchen (aus Weizenmehl)’; vgl. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.<br />'''Page''' 1,899
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόλλιξ Medium diacritics: κόλλιξ Low diacritics: κόλλιξ Capitals: ΚΟΛΛΙΞ
Transliteration A: kóllix Transliteration B: kollix Transliteration C: kolliks Beta Code: ko/llic

English (LSJ)

ῑκος, ὁ,
A roll of coarse bread or loaf of coarse bread, Hippon.35.6, Nicopho 15; κ. Θεσσαλικός Archestr.Fr.4.12.
II Medic., = τροχίσκος, rubbed up and taken in wine, Hp.Int.23, cf. Gal.19.103; = κολλύριον 1.1, Hp.Epid.2.6.29.

German (Pape)

[Seite 1473] ικος, ὁ, ein länglich rundes, grobes Brot; κρίθινος Hipponax bei Ath. VII, 304 b; vgl. Ephipp. ib. III, 112 a; nach Galen. auch kleine, runde Kuchen. – Bei Ar. Ran. 575 steht κόλικας mit kurzem ι.

French (Bailly abrégé)

ικος (ὁ) :
1 pain d'orge grossier de forme ronde;
2 pastille.
Étymologie: κόλλα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κόλλιξ -ικος, ἡ, geneesk. schijfje, pil.

Russian (Dvoretsky)

κόλλιξ: ῑκος ὁ булка из ячменной муки грубого помола, ячменный хлебец (см. κολλικοφάγος).

Greek Monolingual

κόλλιξ, -ικος, ὁ (Α)
1. είδος πίτας στρογγυλού σχήματος από αλεύρι χοντροαλεσμένο («σῦκα μέτρια τρώγων καὶ κρίθινον κόλλικα», Ιππων.)
2. χάπι, καταπότιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Τη λ. δανείστηκε πιθ. η ρωσ., προβλ. kulič «πασχαλινό γλύκισμα»].

Greek Monotonic

κόλλιξ: -ῑκος, ὁ, πλακούντας ή άρτος από χονδρό αλεύρι.

Greek (Liddell-Scott)

κόλλιξ: -ῑκος, ὁ, πλακούντιον ἢ ἄρτος ἐκ χονδροῦ ἀλεύρου, Ἱππῶν. 20, Ἔφιππ. ἐν «Ἀρτέμιδι» 1, Νικοφ. ἐν «Χειρογάστορσιν» 2, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 112Α· ― μεταγεν. ὑποκορ. κολλίκιον, τό, Γρηγ. Κορ. 549. ῑ ἐν τῇ γεν., ἔνθ’ ἀνωτ.· ― ἐν Ἀριστοφ. Βατρ. 576, ἤδη διορθοῦται χόλῐκας.

Frisk Etymological English

-ικος
Grammatical information: m.
Meaning: round coarse bread (Hippon., com.), tablet (medic.).
Compounds: κολλικο-φάγος (Ar.)
Derivatives: κολλίκιος ἄρτος (Ath.), κολλίκιον (Greg. Cor.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: On the formation Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. The word, in -ικ-, is no doubt Pre-Greek. (From MGr. κολλίκι(ον) Russ. kulíc Easter-cake; s. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.). Cf. κόλλα.

Middle Liddell

a roll or loaf of coarse bread.

Frisk Etymology German

κόλλιξ: -ικος
{kólliks}
Grammar: m.
Meaning: rundes grobes Brot (Hippon., Kom.), Tablette (Mediz.);
Composita: κολλικοφάγος (Ar.).
Derivative: Davon κολλίκιος ἄρτος (Ath.), κολλίκιον (Greg. Kor.).
Etymology: Wie bei κόλλαβος (s. d.) müssen wir aus Unkenntnis der Tatsachen auf eine Erklärung verzichten; zur Bildung Schwyzer 497, Chantraine Formation 382. — Aus mgr. κολλίκι(ον) russ. kulíc ‘Osterkuchen (aus Weizenmehl)’; vgl. Vasmer Russ. et. Wb. s. v.
Page 1,899