διαφοιβάζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diafoivazo
|Transliteration C=diafoivazo
|Beta Code=diafoiba/zw
|Beta Code=diafoiba/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[drive mad]], διαπεφοιβάσθαι κακοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>332</span>.</span>
|Definition=[[drive mad]], διαπεφοιβάσθαι κακοῖς [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''332.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''διαφοιβάζω''': [[ἐκμαίνω]], μαινόμενον ποιῶ, διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Σοφ. Αἴ. 332.
|dgtxt=[[enloquecer de terror]] λέγεις ... τὸν ἄνδρα διαπεφοιβάσθαι κακοῖς S.<i>Ai</i>.332.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>pf. Pass. inf.</i> διαπεφοιβάσθαι;<br />agiter d’un transport furieux, mettre hors de soi.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[φοιβάζω]].
|btext=<i>pf. Pass. inf.</i> διαπεφοιβάσθαι;<br />[[agiter d'un transport furieux]], [[mettre hors de soi]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[φοιβάζω]].
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=[[enloquecer de terror]] λέγεις ... τὸν ἄνδρα διαπεφοιβάσθαι κακοῖς S.<i>Ai</i>.332.
|ptext=<i>in [[heftige]] Wut [[versetzen]]</i>; τὸν ἄνδρα διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Soph. <i>Aj</i>. 325, Schol. ἐκμεμηνέναι.
}}
{{elru
|elrutext='''διαφοιβάζω:''' [[приводить в исступление]]: διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Soph. сойти с ума от несчастий.
}}
{{ls
|lstext='''διαφοιβάζω''': [[ἐκμαίνω]], μαινόμενον ποιῶ, διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Σοφ. Αἴ. 332.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαφοιβάζω:''' [[οδηγώ]] στην [[τρέλα]], [[εξοργίζω]] — Παθ. απαρ. παρακ. <i>διαπεφοιβάσθαι</i>, σε Σοφ.
|lsmtext='''διαφοιβάζω:''' [[οδηγώ]] στην [[τρέλα]], [[εξοργίζω]] — Παθ. απαρ. παρακ. <i>διαπεφοιβάσθαι</i>, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''διαφοιβάζω:''' приводить в исступление: διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Soph. сойти с ума от несчастий.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[drive]] mad: Pass., perf. inf. διαπεφοιβάσθαι Soph.
|mdlsjtxt=to [[drive]] mad: Pass., perf. inf. διαπεφοιβάσθαι Soph.
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαφοιβάζω Medium diacritics: διαφοιβάζω Low diacritics: διαφοιβάζω Capitals: ΔΙΑΦΟΙΒΑΖΩ
Transliteration A: diaphoibázō Transliteration B: diaphoibazō Transliteration C: diafoivazo Beta Code: diafoiba/zw

English (LSJ)

drive mad, διαπεφοιβάσθαι κακοῖς S.Aj.332.

Spanish (DGE)

enloquecer de terror λέγεις ... τὸν ἄνδρα διαπεφοιβάσθαι κακοῖς S.Ai.332.

French (Bailly abrégé)

pf. Pass. inf. διαπεφοιβάσθαι;
agiter d'un transport furieux, mettre hors de soi.
Étymologie: διά, φοιβάζω.

German (Pape)

in heftige Wut versetzen; τὸν ἄνδρα διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Soph. Aj. 325, Schol. ἐκμεμηνέναι.

Russian (Dvoretsky)

διαφοιβάζω: приводить в исступление: διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Soph. сойти с ума от несчастий.

Greek (Liddell-Scott)

διαφοιβάζω: ἐκμαίνω, μαινόμενον ποιῶ, διαπεφοιβάσθαι κακοῖς Σοφ. Αἴ. 332.

Greek Monolingual

διαφοιβάζω (Α)
κάνω κάποιον μανιακό.

Greek Monotonic

διαφοιβάζω: οδηγώ στην τρέλα, εξοργίζω — Παθ. απαρ. παρακ. διαπεφοιβάσθαι, σε Σοφ.

Middle Liddell

to drive mad: Pass., perf. inf. διαπεφοιβάσθαι Soph.