μεταζεύγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
mNo edit summary |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metazeygnymi | |Transliteration C=metazeygnymi | ||
|Beta Code=metazeu/gnumi | |Beta Code=metazeu/gnumi | ||
|Definition= | |Definition=[[unyoke]] and [[put]] to [[another]] [[carriage]], ἵππους [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 6.3.21. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] (s. [[ζεύγνυμι]]), umspannen, anders spannen, ἴππους, Xen. Cyr. 6, 3, 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0146.png Seite 146]] (s. [[ζεύγνυμι]]), umspannen, anders spannen, ἴππους, Xen. Cyr. 6, 3, 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[atteler autrement]].<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ζεύγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεταζεύγνῡμι:''' [[перепрягать]] (ἵππους Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μεταζεύγνῡμι''': λύω ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ καὶ ζευγνύω εἰς [[ἄλλην]] ἅμαξαν, Ξεν. Κύρ. 6. 3, 21. | |lstext='''μεταζεύγνῡμι''': λύω ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ καὶ ζευγνύω εἰς [[ἄλλην]] ἅμαξαν, Ξεν. Κύρ. 6. 3, 21. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μεταζεύγνῡμι:''' [[δένω]] το [[ζευγάρι]] (ζώων που οργώνουν) σε [[άλλη]] [[άμαξα]], σε Ξεν. | |lsmtext='''μεταζεύγνῡμι:''' [[δένω]] το [[ζευγάρι]] (ζώων που οργώνουν) σε [[άλλη]] [[άμαξα]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to put to [[another]] [[carriage]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 3 March 2024
English (LSJ)
unyoke and put to another carriage, ἵππους X.Cyr. 6.3.21.
German (Pape)
[Seite 146] (s. ζεύγνυμι), umspannen, anders spannen, ἴππους, Xen. Cyr. 6, 3, 21.
French (Bailly abrégé)
atteler autrement.
Étymologie: μετά, ζεύγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
μεταζεύγνῡμι: перепрягать (ἵππους Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
μεταζεύγνῡμι: λύω ἀπὸ τοῦ ζυγοῦ καὶ ζευγνύω εἰς ἄλλην ἅμαξαν, Ξεν. Κύρ. 6. 3, 21.
Greek Monolingual
μεταζεύγνυμι (ΑM)
λύνω άλογο από τον ζυγό και το ζεύω σε άλλη άμαξα («ὁμοῦ δὲ τοῦ ἀγῶνος ὄντος οὐδενὶ ἅρματι ἔτι καιρὸς τοὺς ἵππους μεταζευγνύναι», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + ζεύγνυμι «ζεύω»].
Greek Monotonic
μεταζεύγνῡμι: δένω το ζευγάρι (ζώων που οργώνουν) σε άλλη άμαξα, σε Ξεν.