παραστρατοπεδεύω: Difference between revisions
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
(9) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parastratopedeyo | |Transliteration C=parastratopedeyo | ||
|Beta Code=parastratopedeu/w | |Beta Code=parastratopedeu/w | ||
|Definition= | |Definition=[[encamp beside]] or [[opposite to]], τινι Plb.2.6.3; ἀλλήλοις D.H.2.41: abs., Plb.3.17.4, Polyaen.5.2.10, etc.:—Med., c. dat., Chio ''Ep.''3.1. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0500.png Seite 500]] dabei das Lager aufschlagen, πόλει, Pol. 3, 17, 4, ἀλλήλοις, 3, 112, 6, τοῖς βεβοηθηκόσι, 2, 6, 3; D. Hal. 9, 24; Plut. Camill. 37 u. öfter. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=camper auprès <i>ou</i> en face de, τινι;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[παραστρατοπεδεύομαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[στρατοπεδεύω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρα-στρατοπεδεύω een kamp opslaan naast, met dat. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραστρᾰτοπεδεύω:''' [[располагаться или стоять лагерем рядом]] (ἀλλήλοις, πόλει Polyb.; τινί Plut.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[στρατοπεδεύω]] [[κοντά]] ή [[απέναντι]] σε κάποιον («παρεστρατοπέδευσαν τοῖς βεβοηθηκόσι», Πολύβ.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παραστρᾰτοπεδεύω:''' [[κατασκηνώνω]] [[απέναντι]], <i>τινί</i>, σε Πολύβ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παραστρᾰτοπεδεύω''': [[στρατοπεδεύω]] πλησίον ἢ ἀπέναντί τινος, τινὶ Πολύβ. 2. 6, 3., 3. 17, 4, κλ.· - μέσ., Χίωνος Ἐπιστ. 3 - Ἴδε Herwerden Ἐπιστολὴν Κριτικὴν ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 389. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[encamp]] [[opposite]] to, τινί Polyb. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 3 March 2024
English (LSJ)
encamp beside or opposite to, τινι Plb.2.6.3; ἀλλήλοις D.H.2.41: abs., Plb.3.17.4, Polyaen.5.2.10, etc.:—Med., c. dat., Chio Ep.3.1.
German (Pape)
[Seite 500] dabei das Lager aufschlagen, πόλει, Pol. 3, 17, 4, ἀλλήλοις, 3, 112, 6, τοῖς βεβοηθηκόσι, 2, 6, 3; D. Hal. 9, 24; Plut. Camill. 37 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
camper auprès ou en face de, τινι;
Moy. παραστρατοπεδεύομαι m. sign.
Étymologie: παρά, στρατοπεδεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-στρατοπεδεύω een kamp opslaan naast, met dat.
Russian (Dvoretsky)
παραστρᾰτοπεδεύω: располагаться или стоять лагерем рядом (ἀλλήλοις, πόλει Polyb.; τινί Plut.).
Greek Monolingual
Α
στρατοπεδεύω κοντά ή απέναντι σε κάποιον («παρεστρατοπέδευσαν τοῖς βεβοηθηκόσι», Πολύβ.).
Greek Monotonic
παραστρᾰτοπεδεύω: κατασκηνώνω απέναντι, τινί, σε Πολύβ.
Greek (Liddell-Scott)
παραστρᾰτοπεδεύω: στρατοπεδεύω πλησίον ἢ ἀπέναντί τινος, τινὶ Πολύβ. 2. 6, 3., 3. 17, 4, κλ.· - μέσ., Χίωνος Ἐπιστ. 3 - Ἴδε Herwerden Ἐπιστολὴν Κριτικὴν ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δ΄, σ. 389.