ἀέκητι: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aekiti
|Transliteration C=aekiti
|Beta Code=a)e/khti
|Beta Code=a)e/khti
|Definition=Ep. Adv. [[against one's will]], c. gen., ἀ. σέθεν <span class="bibl">Od.3.213</span>, <span class="bibl">16.94</span>; <b class="b3">θεῶν ἀ., ἀ. θεῶν</b>, <span class="bibl">Il.12.8</span>, <span class="bibl">Od.4.504</span>.
|Definition=Ep. Adv. [[against one's will]], c. gen., ἀ. σέθεν Od.3.213, 16.94; <b class="b3">θεῶν ἀ., ἀ. θεῶν</b>, Il.12.8, Od.4.504.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀέκητῐ) <b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀέκᾱτῐ B.18.9<br />ép. prep. [[contra la voluntad]] c. gen. θεῶν ἀ. <i>Il</i>.12.8, ἀ. σέθεν <i>Od</i>.3.213, οὐκ ἀ. Ζηνός Hes.<i>Th</i>.529, ποιμένων ἀ. B.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0041.png Seite 41]] wider Willen, Hom. oft, θεῶν Od. 1, 79, [[σέθεν]] 3, 213, absol. 4, 665 ἐκ τόσσων δ' [[ἀέκητι]] [[νέος]] [[παῖς]] οἴχεται [[αὔτως]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0041.png Seite 41]] wider Willen, Hom. oft, θεῶν Od. 1, 79, [[σέθεν]] 3, 213, absol. 4, 665 ἐκ τόσσων δ' [[ἀέκητι]] [[νέος]] [[παῖς]] οἴχεται [[αὔτως]].
}}
{{bailly
|btext=<i>adv. épq.</i><br />malgré, en dépit de : Ἀργείων [[ἀέκητι]] IL malgré les Argiens ; [[ἀέκητι]] [[θεῶν]] OD malgré les dieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἕκητι]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀέκητι]] [~ [[ἕκητι]] adv., onvrijwillig; als prep. met gen. tegen de wil van.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀέκητῐ:''' praep. [[cum]] gen. против воли, наперекор, вопреки (τινος Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀέκητι''': ἢ ἀεκητί, Ἐπικ. ἐπίρρ. = [[ἐναντίον]] τῆς θελήσεως, συχν. παρ’ Ὁμ. μ. γεν. σεῦ [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[σέθεν]], Λατ. te invito, Ὀδ. Π. 94., Γ. 213· θεῶν [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] θεῶν, Λατ. Diis non propitiis, Ἰλ. Μ. 8, Ὀδ. Δ. 504.
|lstext='''ἀέκητι''': ἢ ἀεκητί, Ἐπικ. ἐπίρρ. = [[ἐναντίον]] τῆς θελήσεως, συχν. παρ’ Ὁμ. μ. γεν. σεῦ [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[σέθεν]], Λατ. te invito, Ὀδ. Π. 94., Γ. 213· θεῶν [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] θεῶν, Λατ. Diis non propitiis, Ἰλ. Μ. 8, Ὀδ. Δ. 504.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv. épq.</i><br />malgré, en dépit de : Ἀργείων [[ἀέκητι]] IL malgré les Argiens ; [[ἀέκητι]] [[θεῶν]] OD malgré les dieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἕκητι]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(ϝέκητι): [[against]] the [[will]] of; freq. w. [[θεῶν]].
|auten=(ϝέκητι): [[against]] the [[will]] of; freq. w. [[θεῶν]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀέκητῐ) <b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀέκᾱτῐ B.18.9<br />ép. prep. [[contra la voluntad]] c. gen. θεῶν ἀ. <i>Il</i>.12.8, ἀ. σέθεν <i>Od</i>.3.213, οὐκ ἀ. Ζηνός Hes.<i>Th</i>.529, ποιμένων ἀ. B.l.c.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀέκητῐ:''' Επικ. επίρρ., [[εναντίον]] της θέλησης κάποιου, σε Όμηρ.· με γεν., [[σεῦ]] [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[σέθεν]], Λατ. te [[invito]]· [[θεῶν]] [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[θεῶν]], στον ίδ.
|lsmtext='''ἀέκητῐ:''' Επικ. επίρρ., [[εναντίον]] της θέλησης κάποιου, σε Όμηρ.· με γεν., [[σεῦ]] [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[σέθεν]], Λατ. te [[invito]]· [[θεῶν]] [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[θεῶν]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀέκητῐ:''' praep. [[cum]] gen. против воли, наперекор, вопреки (τινος Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[against]] one's [[will]], Hom.; c. gen., σεῦ [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[σέθεν]], Lat. te [[invito]], and [[θεῶν]] [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[θεῶν]], Hom.
|mdlsjtxt=[[against]] one's [[will]], Hom.; c. gen., σεῦ [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[σέθεν]], Lat. te [[invito]], and [[θεῶν]] [[ἀέκητι]], [[ἀέκητι]] [[θεῶν]], Hom.
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀέκητι]] [~ [[ἕκητι]] adv., onvrijwillig; als prep. met gen. tegen de wil van.
}}
}}

Latest revision as of 11:37, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀέκητῐ Medium diacritics: ἀέκητι Low diacritics: αέκητι Capitals: ΑΕΚΗΤΙ
Transliteration A: aékēti Transliteration B: aekēti Transliteration C: aekiti Beta Code: a)e/khti

English (LSJ)

Ep. Adv. against one's will, c. gen., ἀ. σέθεν Od.3.213, 16.94; θεῶν ἀ., ἀ. θεῶν, Il.12.8, Od.4.504.

Spanish (DGE)

(ἀέκητῐ) • Alolema(s): dór. ἀέκᾱτῐ B.18.9
ép. prep. contra la voluntad c. gen. θεῶν ἀ. Il.12.8, ἀ. σέθεν Od.3.213, οὐκ ἀ. Ζηνός Hes.Th.529, ποιμένων ἀ. B.l.c.

German (Pape)

[Seite 41] wider Willen, Hom. oft, θεῶν Od. 1, 79, σέθεν 3, 213, absol. 4, 665 ἐκ τόσσων δ' ἀέκητι νέος παῖς οἴχεται αὔτως.

French (Bailly abrégé)

adv. épq.
malgré, en dépit de : Ἀργείων ἀέκητι IL malgré les Argiens ; ἀέκητι θεῶν OD malgré les dieux.
Étymologie: , ἕκητι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀέκητι [~ ἕκητι adv., onvrijwillig; als prep. met gen. tegen de wil van.

Russian (Dvoretsky)

ἀέκητῐ: praep. cum gen. против воли, наперекор, вопреки (τινος Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀέκητι: ἢ ἀεκητί, Ἐπικ. ἐπίρρ. = ἐναντίον τῆς θελήσεως, συχν. παρ’ Ὁμ. μ. γεν. σεῦ ἀέκητι, ἀέκητι σέθεν, Λατ. te invito, Ὀδ. Π. 94., Γ. 213· θεῶν ἀέκητι, ἀέκητι θεῶν, Λατ. Diis non propitiis, Ἰλ. Μ. 8, Ὀδ. Δ. 504.

English (Autenrieth)

(ϝέκητι): against the will of; freq. w. θεῶν.

Greek Monotonic

ἀέκητῐ: Επικ. επίρρ., εναντίον της θέλησης κάποιου, σε Όμηρ.· με γεν., σεῦ ἀέκητι, ἀέκητι σέθεν, Λατ. te invito· θεῶν ἀέκητι, ἀέκητι θεῶν, στον ίδ.

Middle Liddell

against one's will, Hom.; c. gen., σεῦ ἀέκητι, ἀέκητι σέθεν, Lat. te invito, and θεῶν ἀέκητι, ἀέκητι θεῶν, Hom.