σεῦ

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεῦ Medium diacritics: σεῦ Low diacritics: σευ Capitals: ΣΕΥ
Transliteration A: seû Transliteration B: seu Transliteration C: sev Beta Code: seu=

English (LSJ)

Ion. for σοῦ, v. σύ. σεῦα, v. σεύω.

German (Pape)

[Seite 872] u. enklit. σευ, ion. u. dor. gen. von σύ statt σοῦ, oft bei Hom.

French (Bailly abrégé)

gén. épq. de σύ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σεῦ Ion. gen. van σύ.

Russian (Dvoretsky)

σεῦ: энкл. σευ ион.-дор. (= σοῦ) gen. к σύ.

Greek (Liddell-Scott)

σεῦ: Ἰων. ἀντὶ σοῦ. ἴδε ἐν λ. σύ.

Greek Monotonic

σεῦ: εγκλιτ. σευ, Ιων. αντί σοῦ, σου, γεν. του σύ.