ἀμφαγείρομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfageiromai
|Transliteration C=amfageiromai
|Beta Code=a)mfagei/romai
|Beta Code=a)mfagei/romai
|Definition=Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gather round]], Hom. only in aor. 2, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο <span class="bibl">Il.18.37</span>, cf. <span class="bibl">A.R.4.1527</span>: in later Ep. pres. ἀμφαγέρομαι <span class="bibl">Theoc.17.94</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>3.231</span>, <span class="bibl">4.114</span>.</span>
|Definition=Med., [[gather round]], Hom. only in aor. 2, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο Il.18.37, cf. A.R.4.1527: in later Ep. pres. ἀμφαγέρομαι Theoc.17.94, Opp.''H.''3.231, 4.114.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0133.png Seite 133]] Hom. im aor. Iliad. 18, 37 θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο, versammelten sich um Thetis; Ap. Rh. 4, 1527; Opp. hat daraus ein praes. ἀμφαγέρονται gemacht, z. B. Hal. 3, 231.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0133.png Seite 133]] Hom. im aor. Iliad. 18, 37 θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο, versammelten sich um Thetis; Ap. Rh. 4, 1527; Opp. hat daraus ein praes. ἀμφαγέρονται gemacht, z. B. Hal. 3, 231.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2 épq. 3ᵉ pl.</i> ἀμφαγέροντο, <i>d'où postér. prés. 3ᵉ pl.</i> ἀμφαγέρονται;<br />[[se rassembler autour de]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[ἀγείρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφᾰγείρομαι:''' Theocr. ἀμφᾰγέρομαι собираться вокруг, обступать (τινα Hom., Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφαγείρομαι''': Μέσ. συναθροίζομαι, [[συνέρχομαι]] [[πέριξ]], ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον κατ’ ἀόρ. β΄, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο Ἰλ. Σ.37, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1527· [[ἐντεῦθεν]] παρὰ μεταγεν. Ἐπ. εὑρίσκομεν ἐνεστ. ἀμφαγέρομαι Θεόκρ. 17.94, Ὀππ. Ἁλ. 3.231., 4.114· πρβλ. [[ἀμφηγερέθομαι]].
|lstext='''ἀμφαγείρομαι''': Μέσ. συναθροίζομαι, [[συνέρχομαι]] [[πέριξ]], ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον κατ’ ἀόρ. β΄, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο Ἰλ. Σ.37, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1527· [[ἐντεῦθεν]] παρὰ μεταγεν. Ἐπ. εὑρίσκομεν ἐνεστ. ἀμφαγέρομαι Θεόκρ. 17.94, Ὀππ. Ἁλ. 3.231., 4.114· πρβλ. [[ἀμφηγερέθομαι]].
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2 épq. 3ᵉ pl.</i> ἀμφαγέροντο, <i>d'où postér. prés. 3ᵉ pl.</i> ἀμφαγέρονται;<br />se rassembler autour de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[ἀγείρω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφαγείρομαι:''' Μέσ., συγκεντρώνομαι [[ολόγυρα]], <i>θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο</i> (αόρ. βʹ), σε Ομήρ. Ιλ.· απ' όπου ο ενεστ. <i>ἀμφαγέρομαι</i>, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ἀμφαγείρομαι:''' Μέσ., συγκεντρώνομαι [[ολόγυρα]], <i>θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο</i> (αόρ. βʹ), σε Ομήρ. Ιλ.· απ' όπου ο ενεστ. <i>ἀμφαγέρομαι</i>, σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμφᾰγείρομαι:''' Theocr. ἀμφᾰγέρομαι собираться вокруг, обступать (τινα Hom., Theocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Mid. to [[gather]] [[round]], θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο (aor2) Il.: [[hence]] pres. ἀμφαγέρομαι, Theocr.
|mdlsjtxt=Mid. to [[gather]] [[round]], θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο (aor2) Il.: [[hence]] pres. ἀμφαγέρομαι, Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφαγείρομαι Medium diacritics: ἀμφαγείρομαι Low diacritics: αμφαγείρομαι Capitals: ΑΜΦΑΓΕΙΡΟΜΑΙ
Transliteration A: amphageíromai Transliteration B: amphageiromai Transliteration C: amfageiromai Beta Code: a)mfagei/romai

English (LSJ)

Med., gather round, Hom. only in aor. 2, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο Il.18.37, cf. A.R.4.1527: in later Ep. pres. ἀμφαγέρομαι Theoc.17.94, Opp.H.3.231, 4.114.

German (Pape)

[Seite 133] Hom. im aor. Iliad. 18, 37 θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο, versammelten sich um Thetis; Ap. Rh. 4, 1527; Opp. hat daraus ein praes. ἀμφαγέρονται gemacht, z. B. Hal. 3, 231.

French (Bailly abrégé)

ao.2 épq. 3ᵉ pl. ἀμφαγέροντο, d'où postér. prés. 3ᵉ pl. ἀμφαγέρονται;
se rassembler autour de.
Étymologie: ἀμφί, ἀγείρω.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφᾰγείρομαι: Theocr. ἀμφᾰγέρομαι собираться вокруг, обступать (τινα Hom., Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφαγείρομαι: Μέσ. συναθροίζομαι, συνέρχομαι πέριξ, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον κατ’ ἀόρ. β΄, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο Ἰλ. Σ.37, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1527· ἐντεῦθεν παρὰ μεταγεν. Ἐπ. εὑρίσκομεν ἐνεστ. ἀμφαγέρομαι Θεόκρ. 17.94, Ὀππ. Ἁλ. 3.231., 4.114· πρβλ. ἀμφηγερέθομαι.

English (Autenrieth)

gather around, only aor. 2, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο, Il. 18.37†.

Greek Monolingual

ἀμφαγείρομαι (Α)
συναθροίζομαι γύρω από κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφ(ι)- + αρχ. ἀγείρομαι. Οι τ. ἠγερέθονται, ἠγερόθοντο πλάστηκαν στην επική γλώσσα με παρεμβολή του σχηματιστικού επιθήματος -θ- και γενίκευση του η για μετρικούς λόγους].

Greek Monotonic

ἀμφαγείρομαι: Μέσ., συγκεντρώνομαι ολόγυρα, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο (αόρ. βʹ), σε Ομήρ. Ιλ.· απ' όπου ο ενεστ. ἀμφαγέρομαι, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

Mid. to gather round, θεαὶ δέ μιν ἀμφαγέροντο (aor2) Il.: hence pres. ἀμφαγέρομαι, Theocr.