ἀπόδεσμος: Difference between revisions

From LSJ

Θνητοὶ γεγῶτες μὴ φρονεῖθ' ὑπὲρ θεούς → Supra deum ne sapito, mortalis satus → Als Menschenkinder denkt nicht über Götter nach

Menander, Monostichoi, 243
(3)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodesmos
|Transliteration C=apodesmos
|Beta Code=a)po/desmos
|Beta Code=a)po/desmos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">band, breastband, girdle</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>320.13</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>12.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bag, case, receptacle</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>30</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.41</span>; στακτῆς <b class="b2">sachet</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ca.</span>1.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bundle</b>, ἐπιστολῶν <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>78.36</span> (ii A. D.), etc.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[band]], [[breastband]], [[girdle]], Ar.''Fr.''320.13, Luc.''DMeretr.''12.1.<br><span class="bld">II</span> [[bag]], [[case]], [[receptacle]], Plu.''Dem.''30, Paul.Aeg.3.41; στακτῆς [[sachet]], [[LXX]] ''Ca.''1.13.<br><span class="bld">2</span> [[bundle]], ἐπιστολῶν ''PRyl.''78.36 (ii A. D.), etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> [[cinturón]], [[ceñidor]] Ar.<i>Fr</i>.321.13, Luc.<i>DMeretr</i>.12.1.<br /><b class="num">II</b> [[paquete]] ἐπιστολῶν <i>PRyl</i>.78.36 (II d.C.)<br /><b class="num"></b>[[fardo]] Hero <i>Mens</i>.210.14, cf. <i>BGU</i> 544.24 (II d.C.).<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[bolsa]] Plu.<i>Dem</i>.30, Paul.Aeg.3.41.<br /><b class="num">2</b> [[recipiente]] στακτῆς [[LXX]] <i>Ca</i>.1.13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0300.png Seite 300]] ὁ, 1) Band, Brustbinde, οἷς ἐνῆν τιτθίδια Ar. Poll. 7, 66; Luc. D. Mer. 12. – 2) Bündel, Plut. Dem. 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0300.png Seite 300]] ὁ, 1) Band, Brustbinde, οἷς ἐνῆν τιτθίδια Ar. Poll. 7, 66; Luc. D. Mer. 12. – 2) Bündel, Plut. Dem. 30.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀπόδεσμος''': , [[δεσμός]], στηθόδεσμος, [[ζώνη]], «[[ἄντικρυς]] δὲ τὸν νῦν καλούμενον ὑπὸ τῶν γυναικῶν στηθόδεσμον, εὕροις ἂν ὀνομαζόμενον ἀπόδεσμον ἐν Θεσμοφοριαζούσαις Ἀριστοφάνους: τὴν πτέρυγα παραλύσασα τοῦ χιτωνίου καὶ τῶν ἀποδέσμων οἷς ἐνῆν τὰ τιτθία» [[Πολυδ]]. Ζ΄, 66, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309, 13· ἡ δὲ φιλήσασα τὸ [[μῆλον]] μεταξὺ τῶν μαστῶν ὑπὸ τῷ ἀποδέσμῳ παρεβύσατο Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 1. ΙΙ. [[δέμα]], «κομπόδεμα», πολὺν χρόνον, ἐξ οὗ φοροίη τὸν ἀπόδεσμον ἐκεῖνον ὁ Δημοσθένης ὡς [[φυλακτήριον]] Πλουτ. Δημοσθ. 30· [[ἀπόδεσμος]] τῆς στακτῆς ἀδελφιδός μου ἐμοί Ἑβδ. (ᾎσμα ᾈσμάτ. α΄, 13).
|btext=ου (:<br />[[bandeau pour la coiffure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου () :<br />bandeau pour la coiffure.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δέω]].
|elrutext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[повязка]] Arph., Luc.;<br /><b class="num">2</b> [[завязанная узлом тряпочка]], [[узелок]] Plut.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ου, ὁ <b class="num">I</b> [[cinturón]], [[ceñidor]] Ar.<i>Fr</i>.321.13, Luc.<i>DMeretr</i>.12.1.<br /><b class="num">II</b> [[paquete]] ἐπιστολῶν <i>PRyl</i>.78.36 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[fardo]] Hero <i>Mens</i>.210.14, cf. <i>BGU</i> 544.24 (II d.C.).<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[bolsa]] Plu.<i>Dem</i>.30, Paul.Aeg.3.41.<br /><b class="num">2</b> [[recipiente]] στακτῆς LXX <i>Ca</i>.1.13.
|lstext='''ἀπόδεσμος''': ὁ, [[δεσμός]], στηθόδεσμος, [[ζώνη]], «[[ἄντικρυς]] δὲ τὸν νῦν καλούμενον ὑπὸ τῶν γυναικῶν στηθόδεσμον, εὕροις ἂν ὀνομαζόμενον ἀπόδεσμον ἐν Θεσμοφοριαζούσαις Ἀριστοφάνους: τὴν πτέρυγα παραλύσασα τοῦ χιτωνίου καὶ τῶν ἀποδέσμων οἷς ἐνῆν τὰ τιτθία» Πολυδ. Ζ΄, 66, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309, 13· ἡ δὲ φιλήσασα τὸ [[μῆλον]] μεταξὺ τῶν μαστῶν ὑπὸ τῷ ἀποδέσμῳ παρεβύσατο Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 1. ΙΙ. [[δέμα]], «κομπόδεμα», πολὺν χρόνον, ἐξ οὗ φοροίη τὸν ἀπόδεσμον ἐκεῖνον ὁ Δημοσθένης ὡς [[φυλακτήριον]] Πλουτ. Δημοσθ. 30· [[ἀπόδεσμος]] τῆς στακτῆς ἀδελφιδός μου ἐμοί Ἑβδ. (ᾎσμα ᾈσμάτ. α΄, 13).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[στηθόδεσμος]], [[ζώνη]], σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεσμίδα]], [[δέμα]], [[κομπόδεμα]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀπόδεσμος:''' ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[στηθόδεσμος]], [[ζώνη]], σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[δεσμίδα]], [[δέμα]], [[κομπόδεμα]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> a breastband, [[girdle]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> a [[bundle]], [[bunch]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόδεσμος Medium diacritics: ἀπόδεσμος Low diacritics: απόδεσμος Capitals: ΑΠΟΔΕΣΜΟΣ
Transliteration A: apódesmos Transliteration B: apodesmos Transliteration C: apodesmos Beta Code: a)po/desmos

English (LSJ)

ὁ,
A band, breastband, girdle, Ar.Fr.320.13, Luc.DMeretr.12.1.
II bag, case, receptacle, Plu.Dem.30, Paul.Aeg.3.41; στακτῆς sachet, LXX Ca.1.13.
2 bundle, ἐπιστολῶν PRyl.78.36 (ii A. D.), etc.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ I cinturón, ceñidor Ar.Fr.321.13, Luc.DMeretr.12.1.
II paquete ἐπιστολῶν PRyl.78.36 (II d.C.)
fardo Hero Mens.210.14, cf. BGU 544.24 (II d.C.).
III 1bolsa Plu.Dem.30, Paul.Aeg.3.41.
2 recipiente στακτῆς LXX Ca.1.13.

German (Pape)

[Seite 300] ὁ, 1) Band, Brustbinde, οἷς ἐνῆν τιτθίδια Ar. Poll. 7, 66; Luc. D. Mer. 12. – 2) Bündel, Plut. Dem. 30.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
bandeau pour la coiffure.
Étymologie: ἀπό, δέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόδεσμος:
1 повязка Arph., Luc.;
2 завязанная узлом тряпочка, узелок Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόδεσμος: ὁ, δεσμός, στηθόδεσμος, ζώνη, «ἄντικρυς δὲ τὸν νῦν καλούμενον ὑπὸ τῶν γυναικῶν στηθόδεσμον, εὕροις ἂν ὀνομαζόμενον ἀπόδεσμον ἐν Θεσμοφοριαζούσαις Ἀριστοφάνους: τὴν πτέρυγα παραλύσασα τοῦ χιτωνίου καὶ τῶν ἀποδέσμων οἷς ἐνῆν τὰ τιτθία» Πολυδ. Ζ΄, 66, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 309, 13· ἡ δὲ φιλήσασα τὸ μῆλον μεταξὺ τῶν μαστῶν ὑπὸ τῷ ἀποδέσμῳ παρεβύσατο Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 12. 1. ΙΙ. δέμα, «κομπόδεμα», πολὺν χρόνον, ἐξ οὗ φοροίη τὸν ἀπόδεσμον ἐκεῖνον ὁ Δημοσθένης ὡς φυλακτήριον Πλουτ. Δημοσθ. 30· ἀπόδεσμος τῆς στακτῆς ἀδελφιδός μου ἐμοί Ἑβδ. (ᾎσμα ᾈσμάτ. α΄, 13).

Greek Monolingual

ἀπόδεσμος, ο (Α) [[[αποδέω]] (Ι)]
1. στηθόδεσμος, ζώνη
2. δέμα, κομπόδεμα.

Greek Monotonic

ἀπόδεσμος: ὁ,
I. στηθόδεσμος, ζώνη, σε Λουκ.
II. δεσμίδα, δέμα, κομπόδεμα, σε Πλούτ.

Middle Liddell

I. a breastband, girdle, Luc.
II. a bundle, bunch, Plut.