ὀνειροπολέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oneiropoleo
|Transliteration C=oneiropoleo
|Beta Code=o)neiropole/w
|Beta Code=o)neiropole/w
|Definition=<span class="bld">A</span> pf. ὠνειροπόληκα Phld.''Mus.''p.88 K.:—[[dream]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 534c, ''Ti.''52b; <b class="b3">ὀνειροπολέω τι</b> [[dream of]] a thing, ἵππους Ar.''Nu.''16; [[ἱππική]]ν ib.27; <b class="b3">πολλὰ τοιαῦτ' ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ</b> builds many such 'castles in the air', D.4.49; ὀ. τάλαντα Luc.''Merc.Cond.''20:—Pass., ὀνειροποληθεὶς [[πλοῦτος]] Id.''DMort.''5.2.<br><span class="bld">II</span> [[cheat by dreams]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''809.<br><span class="bld">III</span> Pass., to [[be haunted in dreams]], τινι by... D.S.17.30, cf. 29.25 (abs.).
|Definition=<span class="bld">A</span> pf. ὠνειροπόληκα Phld.''Mus.''p.88 K.:—[[dream]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 534c, ''Ti.''52b; <b class="b3">ὀνειροπολέω τι</b> [[dream of]] a thing, ἵππους Ar.''Nu.''16; [[ἱππική]]ν ib.27; <b class="b3">πολλὰ τοιαῦτ' ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ</b> builds many such 'castles in the air', D.4.49; ὀ. τάλαντα Luc.''Merc.Cond.''20:—Pass., ὀνειροποληθεὶς [[πλοῦτος]] Id.''DMort.''5.2.<br><span class="bld">II</span> [[cheat by dreams]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''809.<br><span class="bld">III</span> Pass., [[ὀνειροπολέομαι]], [[ὀνειροπολοῦμαι]] to [[be haunted in dreams]], τινι by... D.S.17.30, cf. 29.25 (abs.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0346.png Seite 346]] [[mit Träumen verkehren]], [[träumen]]; Ar. Equ. 806; ἵππους, von Pferden träumen, Nubb. 16; Plat. Tim. 52 b, [[träumerisch sein]]; τὸν νῦν βίον ὀνειροπολοῦντα καὶ ὑπνώττοντα, Rep. VII, 534 c; auch übertr., πολλὰ τοιαῦτα ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, Dem. 4, 49, von thörichten Einbildungen; Sp., wie Plut. u. Luc. Gall. 32, τάλαντα Herc. cond. 20; daher pass., ὀνειροποληθέντα πλοῦτον ἀπολιπόντες, Mort. D. 5, 2; so im praes. S. Emp. pyrrh. 3, 240. 273; auch ὀνειροπολούμενος ταῖς τῶν Μακεδόνων ἀρεταῖς, [[im Traume erschreckt]], D. Sic. 17, 31. – Aber med. – act., ἄνθρωπον ὀνειροπολεῖται, S. Emp. adv. log. 2, 57.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0346.png Seite 346]] [[mit Träumen verkehren]], [[träumen]]; Ar. Equ. 806; ἵππους, von Pferden träumen, Nubb. 16; Plat. Tim. 52 b, [[träumerisch sein]]; τὸν νῦν βίον ὀνειροπολοῦντα καὶ ὑπνώττοντα, Rep. VII, 534 c; auch übertr., πολλὰ τοιαῦτα ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, Dem. 4, 49, von thörichten Einbildungen; Sp., wie Plut. u. Luc. Gall. 32, τάλαντα Herc. cond. 20; daher pass., ὀνειροποληθέντα πλοῦτον ἀπολιπόντες, Mort. D. 5, 2; so im praes. S. Emp. pyrrh. 3, 240. 273; auch [[ὀνειροπολούμενος]] ταῖς τῶν Μακεδόνων ἀρεταῖς, [[im Traume erschreckt]], D. Sic. 17, 31. – Aber med. – act., ἄνθρωπον ὀνειροπολεῖται, S. Emp. adv. log. 2, 57.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[songer]], [[rêver]] τι à qch ; <i>Pass.</i> [[être l'objet d'un rêve]], [[être rêvé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀνειροπόλος]].
|btext=-ῶ :<br />[[songer]], [[rêver]] τι à qch ; <i>Pass.</i> [[ὀνειροπολέομαι]], [[ὀνειροπολοῦμαι]] = [[être l'objet d'un rêve]], [[être rêvé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀνειροπόλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:49, 7 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀνειροπολέω Medium diacritics: ὀνειροπολέω Low diacritics: ονειροπολέω Capitals: ΟΝΕΙΡΟΠΟΛΕΩ
Transliteration A: oneiropoléō Transliteration B: oneiropoleō Transliteration C: oneiropoleo Beta Code: o)neiropole/w

English (LSJ)

A pf. ὠνειροπόληκα Phld.Mus.p.88 K.:—dream, Pl.R. 534c, Ti.52b; ὀνειροπολέω τι dream of a thing, ἵππους Ar.Nu.16; ἱππικήν ib.27; πολλὰ τοιαῦτ' ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ builds many such 'castles in the air', D.4.49; ὀ. τάλαντα Luc.Merc.Cond.20:—Pass., ὀνειροποληθεὶς πλοῦτος Id.DMort.5.2.
II cheat by dreams, Ar.Eq.809.
III Pass., ὀνειροπολέομαι, ὀνειροπολοῦμαι to be haunted in dreams, τινι by... D.S.17.30, cf. 29.25 (abs.).

German (Pape)

[Seite 346] mit Träumen verkehren, träumen; Ar. Equ. 806; ἵππους, von Pferden träumen, Nubb. 16; Plat. Tim. 52 b, träumerisch sein; τὸν νῦν βίον ὀνειροπολοῦντα καὶ ὑπνώττοντα, Rep. VII, 534 c; auch übertr., πολλὰ τοιαῦτα ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, Dem. 4, 49, von thörichten Einbildungen; Sp., wie Plut. u. Luc. Gall. 32, τάλαντα Herc. cond. 20; daher pass., ὀνειροποληθέντα πλοῦτον ἀπολιπόντες, Mort. D. 5, 2; so im praes. S. Emp. pyrrh. 3, 240. 273; auch ὀνειροπολούμενος ταῖς τῶν Μακεδόνων ἀρεταῖς, im Traume erschreckt, D. Sic. 17, 31. – Aber med. – act., ἄνθρωπον ὀνειροπολεῖται, S. Emp. adv. log. 2, 57.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
songer, rêver τι à qch ; Pass. ὀνειροπολέομαι, ὀνειροπολοῦμαι = être l'objet d'un rêve, être rêvé.
Étymologie: ὀνειροπόλος.

Russian (Dvoretsky)

ὀνειροπολέω:
1 редко med. видеть во сне (ἵππους Arph.; ἀγροὺς καὶ συνοικίας Luc.): ὀνειροποληθεὶς πλοῦτος Luc. приснившееся богатство;
2 проводить в сновидениях (τὸν βίον Plat.);
3 мечтать, грезить: ὀ. τι ἐν τῇ γνώμῃ Dem. заниматься пустыми мечтаниями;
4 волновать сновидениями: ὀνειροπολούμενός τινι Diod. встревоженный сновидением о чем-л.;
5 обманывать рассказом о сновидениях Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ὀνειροπολέω: ὀνειρεύομαι, Πλάτ. Πολ. 534C, Τίμ. 52Β· ὀν. τι, ὀνειρεύομαί τι, ἵππους Ἀριστοφ. Νεφ. 16, 27· πολλὰ τοιαῦτα ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, φαντάζεται μὲ τὸν νοῦν του, Δημ. 54. 10· ὀν. τάλαντα Λουκ. π. τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 20· καὶ ἐν τῷ Παθ., ὀνειροποληθεὶς πλοῦτος ὁ αὐτ. ἐν Νεκρ. Διαλόγ. 5. 2.- Καθ’ Ἡσύχ.: «ὀνειροπολεῖ· ὡς ἐν τῷ ὀνείρῳ βλέπει, ἢ ὡς ἐν ὀνείρῳ φαντάζεται». ΙΙ. ἀπατῶ δι’ ὀνείρων, Ἀριστοφ. Ἱππ. 809. ΙΙΙ. καθ’ ὕπνους καταδιώκομαι βασανίζομαι βλέπων τι, τινι ὑπὸ τινος, Διόδ. 17. 30, πρβλ. Ἐκλογ. 576. 3.

Greek Monotonic

ὀνειροπολέω: μέλ. -ήσω,
I. ονειρεύομαι, σε Πλάτ.· ὀνειροπολέω τι, ονειρεύομαι κάτι, σε Αριστοφ.· πολλὰ ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ, «χτίζει παλάτια στην άμμο», με το νου, σε Δημ.
II. εξαπατώ μέσω ονείρων, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ὀνειροπολέω, fut. -ήσω
I. to deal with dreams, i. e. to dream, Plat.; ὀν. τι to dream of a thing. Ar.; πολλὰ ὀνειροπολεῖ ἐν τῇ γνώμῃ "builds many such castles in the air," Dem.
II. to cheat by dreams, Ar.

Translations

dream

Albanian: ëndërroj; Arabic: ⁧حَلَمَ⁩; Aramaic Classical Syriac: ⁧ܚܠܡ⁩; Armenian: երազ տեսնել; Asturian: suañar, soñar; Azerbaijani: röya görmək; Basque: amets egin; Belarusian: сні́цца; Bengali: স্বপ্ন দেখা; Breton: hunvreal; Bulgarian: сънувам; Catalan: somiar; Chechen: гӏан, саха хуьйла; Chinese Cantonese: 發夢/发梦; Mandarin: 做夢/做梦, 夢見/梦见, 發夢/发梦; Czech: snít, zdát se, mít sny; Danish: drømme; Dutch: dromen; Elfdalian: dröma; Esperanto: sonĝi; Estonian: näha und; Faroese: droyma; Finnish: nähdä unta, uneksia; French: rêver; Middle French: resver; Old French: resver; Friulian: insumiâsi; Galician: soñar; Georgian: სიზმრის ნახვა, დასიზმრება; German: träumen; Greek: ονειρεύομαι; Ancient Greek: ἐνυπνιάζομαι, ὀνειροπολέω, ὀνειροπολῶ, ὀνειρώσσω, ὀνειρώττω; Greenlandic: sinnattorpoq; Haitian Creole: reve; Hawaiian: moeʻuhane; Hebrew: ⁧חָלַם⁩; Hindi: सपना देखना; Hungarian: álmodik; Icelandic: dreyma; Ido: sonjar; Indonesian: bermimpi, memimpikan; Interlingua: soniar; Irish: taibhrigh; Italian: sognare; Japanese: 夢を見る, ...を夢見る; Jarai: rơpơi; Javanese: ngimpi; Kabyle: argu; Khmer: យល់សប្តិ, មមាល, សុបិន; Korean: 꿈꾸다; Kurdish Central Kurdish: ⁧خەو بینین⁩; Lao: ຝັນ; Latin: somnio; Latvian: sapņot; Lithuanian: sapnuoti; Lombard: sognà; Luganda: okuloota; Luxembourgish: dreemen; Macedonian: сонува; Malay: bermimpi; Maltese: ħolom; Maori: tahakura, moemoeā; Maranao: taginep; Marathi: स्वप्न पाहणे; Middle English: dremen; Mongolian: зүүдлэх; Neapolitan: sunnà; Nepali: सपना देख्नु; Northern Sami: niegadit; Norwegian: drømme; Nynorsk: drøyma; Occitan: somiar; Old English: mǣtan; Old Norse: dreyma; Osage: hǫ́bre; Persian: ⁧خواب دیدن⁩; Piedmontese: sugné; Polish: śnić; Portuguese: sonhar; Romani: dikhel suno; Romanian: visa; Romansch: siemiar; Russian: видеть сон, увидеть сон, сниться, присниться, грезить; Sardinian: bisai; Serbo-Croatian Cyrillic: сањати, снивати; Roman: sanjati, snivati; Shona: -rota; Sicilian: nzunnari; Slovak: snívať; Slovene: sanjati; Spanish: soñar; Swahili: -ota; Swedish: drömma; Tamil: கனவு; Tausug: tagainup; Telugu: కలగను; Tetum: mehi; Thai: ฝันถึง, ฝัน; Tibetan: རྨི་བ; Turkish: rüya görmek, düş görmek; Ukrainian: снитися; Uzbek: tush koʻrmoq; Vietnamese: mơ; Volapük: drimön; Welsh: breuddwydio; West Frisian: dreame; Yiddish: ⁧חלומען⁩; Yucatec Maya: wayakʼ, náay; ǃXóõ: ʘôõ ǁnṵã