θεατός: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br")
m (Text replacement - "werth" to "wert")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theatos
|Transliteration C=theatos
|Beta Code=qeato/s
|Beta Code=qeato/s
|Definition=ή, όν, to [[be seen]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>915</span>; <b class="b3">θ. σοφοῖς [Ἔρως</b>] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.2.49</span>; μόνῳ νῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>247c</span>; cf. [[θαητός]].
|Definition=θεατή, θεατόν, to [[be seen]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''915; <b class="b3">θ. σοφοῖς [Ἔρως]</b> [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 197d, cf. Isoc.2.49; μόνῳ νῷ [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247c; cf. [[θαητός]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1190.png Seite 1190]] ή, όν, gesehen, sehenswerth; Soph. Ai. 915; τινί, Plat. Phaedr. 247 c; [[δέμας]] Anacr. 55, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1190.png Seite 1190]] ή, όν, gesehen, sehenswert; Soph. Ai. 915; τινί, Plat. Phaedr. 247 c; [[δέμας]] Anacr. 55, 12.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[digne d'être contemplé]];<br /><b>2</b> visible.<br />'''Étymologie:''' [[θεάομαι]].
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[digne d'être contemplé]];<br /><b>2</b> [[visible]].<br />'''Étymologie:''' [[θεάομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 13:12, 11 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεᾱτός Medium diacritics: θεατός Low diacritics: θεατός Capitals: ΘΕΑΤΟΣ
Transliteration A: theatós Transliteration B: theatos Transliteration C: theatos Beta Code: qeato/s

English (LSJ)

θεατή, θεατόν, to be seen, S.Aj.915; θ. σοφοῖς [Ἔρως] Pl.Smp. 197d, cf. Isoc.2.49; μόνῳ νῷ Pl.Phdr.247c; cf. θαητός.

German (Pape)

[Seite 1190] ή, όν, gesehen, sehenswert; Soph. Ai. 915; τινί, Plat. Phaedr. 247 c; δέμας Anacr. 55, 12.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 digne d'être contemplé;
2 visible.
Étymologie: θεάομαι.

Russian (Dvoretsky)

θεᾱτός: [adj. verb. к θεάομαι
1 достойный лицезрения (σοφοῖς Plat.);
2 доступный узрению, видимый (τῷ νῷ Plat.): οὔτοι θ. Soph. (Эанта) нельзя видеть.

Greek (Liddell-Scott)

θεᾱτός: -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ ἴδῃ, Σοφ. Αἴ. 914· τινι Πλάτ. Συμπ. 197D· τῷ νῷ ὁ αὐτ. Φαίδρ. 247C· πρβλ. θηητός, θαητός.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α θεατός, -ή, -όν) θεώμαι
αυτός που φαίνεται, αυτός που μπορεί κανείς να τον δει, ο ορατός
αρχ.
(για αφηρημένες έννοιες) αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να εξετάσει, να διακρίνει, να παρατηρήσει («θεατός μόνῳ νῷ», Πλάτ.).

Greek Monotonic

θεᾱτός: -ή, -όν, αυτό που μπορεί να δει κάποιος, σε Σοφ., Πλάτ.

Middle Liddell

θεᾱτός, ή, όν
to be seen, Soph., Plat.

English (Woodhouse)

visible, that may be seen, to be seen

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)