καταθυμέω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(nl) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katathymeo | |Transliteration C=katathymeo | ||
|Beta Code=kataqume/w | |Beta Code=kataqume/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be cast down]], [[lose heart]], X.''HG''3.2.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1349.png Seite 1349]] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ [[δῆμος]] παντελῶς κατηθύμησε. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1349.png Seite 1349]] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ [[δῆμος]] παντελῶς κατηθύμησε. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[καταθυμῶ]] :<br />[[perdre entièrement courage]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ἀθυμέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''καταθῡμέω:''' [[падать духом]] ([[παντελῶς]] Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω [[ολότελα]] το [[θάρρος]] μου, σε Ξεν. | |lsmtext='''καταθῡμέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω [[ολότελα]] το [[θάρρος]] μου, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καταθῡμέω''': [[ὅλως]] ἀθυμῶ, χάνω ὁλοσχερῶς τὸ θάρρος, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 7. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[quite]] [[cast]] [[down]], [[lose]] all [[heart]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:29, 16 March 2024
English (LSJ)
to be cast down, lose heart, X.HG3.2.7.
German (Pape)
[Seite 1349] den Muth ganz sinken lassen, ganz muthlos u. verzagt sein, Xen. Hell. 3, 2, 27 ὁ δῆμος παντελῶς κατηθύμησε.
French (Bailly abrégé)
καταθυμῶ :
perdre entièrement courage.
Étymologie: κατά, ἀθυμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-αθυμέω volledig de moed verliezen.
Russian (Dvoretsky)
καταθῡμέω: падать духом (παντελῶς Xen.).
Greek Monotonic
καταθῡμέω: μέλ. -ήσω, αποθαρρύνομαι εντελώς, χάνω ολότελα το θάρρος μου, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
καταθῡμέω: ὅλως ἀθυμῶ, χάνω ὁλοσχερῶς τὸ θάρρος, Ξεν. Ἑλλ. 3. 2, 7.