διοιχνέω: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dioichneo
|Transliteration C=dioichneo
|Beta Code=dioixne/w
|Beta Code=dioixne/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go through]], ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>315</span> (anap.), cf. Lyc.10. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> abs., [[wander about]], ἐν πέτρῃσιν <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>19.10</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[go through]], ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ A.''Eu.''315 (anap.), cf. Lyc.10.<br><span class="bld">II</span> abs., [[wander about]], ἐν πέτρῃσιν ''h.Hom.''19.10.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />traverser, parcourir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[οἰχνέω]].
|btext=[[διοιχνῶ]] :<br />traverser, parcourir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[οἰχνέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 18:30, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοιχνέω Medium diacritics: διοιχνέω Low diacritics: διοιχνέω Capitals: ΔΙΟΙΧΝΕΩ
Transliteration A: dioichnéō Transliteration B: dioichneō Transliteration C: dioichneo Beta Code: dioixne/w

English (LSJ)

A go through, ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ A.Eu.315 (anap.), cf. Lyc.10.
II abs., wander about, ἐν πέτρῃσιν h.Hom.19.10.

Spanish (DGE)

1 tr. pasar a través de un período de tiempo, c. ac. ἀσινὴς δ' αἰῶνα διοιχνεῖ A.Eu.315
recorrer en sent. espacial, fig. διοίχνει δυσφάτους αἰνιγμάτων οἴμας recorre los difíciles pasos de los enigmas Lyc.10.
2 intr. vagar πέτρῃσιν ἐν ἠλιβάτοισι διοιχνεῖ h.Pan.10.

French (Bailly abrégé)

διοιχνῶ :
traverser, parcourir, acc..
Étymologie: διά, οἰχνέω.

German (Pape)

(οἰχνέω), hindurchgehen; αἰῶνα Aesch. Eum. 305; ἐν πέτρῃσιν, umherwandeln, H.h. 18.10.

Russian (Dvoretsky)

διοιχνέω: проходить, бродить, странствовать (πέτρῃσι ἐν ἠλιβάτοισι HH): αἰῶνα δ. Aesch. жить, существовать.

Greek (Liddell-Scott)

διοιχνέω: διέρχομαι, διαπερῶ, ἀσινὴς δ’ αἰῶνα διοιχνεῖ Αἰσχύλ. Εὐμ. 315. ΙΙ. ἀπόλ., περιπλανῶμαι, ἐν πέτραις Ὕμν. Ὁμ. 18. 10.

Greek Monotonic

διοιχνέω: μέλ. -ήσω,
I. διέρχομαι, περνώ μέσα από, με αιτ., σε Αισχύλ.
II. απόλ., περιπλανιέμαι, περιφέρομαι, σε Ομηρ. Ύμν.

Middle Liddell

fut. ήσω
I. to go through, c. acc., Aesch.
II. absol. to wander about, Hhymn.