μειαγωγέω: Difference between revisions
Ὁ γράμματ' εἰδὼς καὶ περισσὸν νοῦν ἔχει → Qui litteras didicere, mentis plus habent → Wer schreiben kann, hat auch bedeutenden Verstand
(3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=meiagogeo | |Transliteration C=meiagogeo | ||
|Beta Code=meiagwge/w | |Beta Code=meiagwge/w | ||
|Definition=(μεῖον) | |Definition=([[μεῖον]]) [[bring the sacrificial lamb to the scale]], hence metaph., <b class="b3">μ. τὴν τραγῳδίαν</b> [[weigh]] it [[as you would a lamb]], Ar.''Ra.''798:—hence [[μειαγωγεῖον]], τό, and μειᾰγωγ-ία, ἡ, Suid.: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[μειαγωγῶ]] :<br /><b>1</b> <i>tr.</i> offrir en sacrifice, pour la réception d'un enfant dans une confrérie, la victime dite [[μεῖον]];<br /><b>2</b> <i>intr.</i> peser moins.<br />'''Étymologie:''' [[μειαγωγός]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μειᾰγωγέω:''' [[μεῖον]] II] шутл. взвешивать словно жертвенного ягненка (τὴν τραγῳδίαν Arph.). | |elrutext='''μειᾰγωγέω:''' [[μεῖον]] II] шутл. взвешивать словно жертвенного ягненка (τὴν τραγῳδίαν Arph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[μειαγωγέω]], fut. -ήσω<br />to [[bring]] the [[lamb]] to the [[scale]], and metaph., μ. τὴν τραγῳδίαν to [[weigh]] [[tragedy]] as you would a [[lamb]], Ar. [from μειᾰγωγός] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 16 March 2024
English (LSJ)
(μεῖον) bring the sacrificial lamb to the scale, hence metaph., μ. τὴν τραγῳδίαν weigh it as you would a lamb, Ar.Ra.798:—hence μειαγωγεῖον, τό, and μειᾰγωγ-ία, ἡ, Suid.:
German (Pape)
[Seite 115] eigtl. ein Opferthier, μεῖον, bringen u. den φράτορες geben, VLL.; bei B. A. 267 wird μειαγωγῆσαι einfach durch θῦσαι erkl.; od. abwägen, kom., Ar. Ran. 797, τὴν τραγῳδίαν, eine Tragödie gleichsam nach Fleischergewicht abwägen. – Bei Synes. = weniger wiegen.
French (Bailly abrégé)
μειαγωγῶ :
1 tr. offrir en sacrifice, pour la réception d'un enfant dans une confrérie, la victime dite μεῖον;
2 intr. peser moins.
Étymologie: μειαγωγός.
Greek Monotonic
μειαγωγέω: μέλ. -ήσω, ανεβάζω το πρόβατο στη ζυγαριά, και μεταφ., μειαγωγῶ τὴντραγῳδίαν, ζυγίζω (εκτιμώ) την τραγωδία όπως θα ζύγιζα ένα πρόβατο, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
μειᾰγωγέω: μεῖον II] шутл. взвешивать словно жертвенного ягненка (τὴν τραγῳδίαν Arph.).
Middle Liddell
μειαγωγέω, fut. -ήσω
to bring the lamb to the scale, and metaph., μ. τὴν τραγῳδίαν to weigh tragedy as you would a lamb, Ar. [from μειᾰγωγός]