πεζοπορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν νυκτὶ βουλὴ τοῖς σοφοῖσι γίγνεται → A nocte sapiens capere consilium solet → Die Weisen überkommt des Nachts ein guter Plan

Menander, Monostichoi, 150
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pezoporeo
|Transliteration C=pezoporeo
|Beta Code=pezopore/w
|Beta Code=pezopore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go on foot]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>4.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[go by land]], [[march]], <span class="bibl">Plb.3.68.14</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>53</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[go on foot]], X.''Eq.Mag.''4.1.<br><span class="bld">II</span> [[go by land]], [[march]], Plb.3.68.14, Luc.''Alex.''53.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0542.png Seite 542]] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πεζοπορέω''': πορεύομαι [[πεζῇ]], Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, [[βαδίζω]], Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53.
|btext=[[πεζοπορῶ]] :<br /><b>1</b> [[voyager à pied]];<br /><b>2</b> [[aller par terre]].<br />'''Étymologie:''' [[πεζοπόρος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πεζοπορέω [πεζοπόρος] [[over land gaan]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> voyager à pied;<br /><b>2</b> aller par terre.<br />'''Étymologie:''' [[πεζοπόρος]].
|elrutext='''πεζοπορέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[идти пешком]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[передвигаться сухим путем]] Polyb., Luc.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πεζοπορέω:'''<b class="num">I.</b> [[πηγαίνω]] με τα πόδια, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[πηγαίνω]] κατά [[ξηρά]], [[βαδίζω]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''πεζοπορέω:'''<b class="num">I.</b> [[πηγαίνω]] με τα πόδια, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> [[πηγαίνω]] κατά [[ξηρά]], [[βαδίζω]], σε Πολύβ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πεζοπορέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[идти пешком]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[передвигаться сухим путем]] Polyb., Luc.
|lstext='''πεζοπορέω''': πορεύομαι [[πεζῇ]], Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, [[βαδίζω]], Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53.
}}
{{elnl
|elnltext=πεζοπορέω [πεζοπόρος] over land gaan.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πεζο-πορέω,<br /><b class="num">I.</b> to go on [[foot]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to go by [[land]], to [[march]], Polyb. [from [[πεζοπόρος]]
|mdlsjtxt=πεζο-πορέω,<br /><b class="num">I.</b> to go on [[foot]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to go by [[land]], to [[march]], Polyb. [from [[πεζοπόρος]]
}}
}}

Latest revision as of 18:34, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεζοπορέω Medium diacritics: πεζοπορέω Low diacritics: πεζοπορέω Capitals: ΠΕΖΟΠΟΡΕΩ
Transliteration A: pezoporéō Transliteration B: pezoporeō Transliteration C: pezoporeo Beta Code: pezopore/w

English (LSJ)

A go on foot, X.Eq.Mag.4.1.
II go by land, march, Plb.3.68.14, Luc.Alex.53.

German (Pape)

[Seite 542] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54.

French (Bailly abrégé)

πεζοπορῶ :
1 voyager à pied;
2 aller par terre.
Étymologie: πεζοπόρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεζοπορέω [πεζοπόρος] over land gaan.

Russian (Dvoretsky)

πεζοπορέω:
1 идти пешком Xen.;
2 передвигаться сухим путем Polyb., Luc.

Greek Monotonic

πεζοπορέω:I. πηγαίνω με τα πόδια, σε Ξεν.
II. πηγαίνω κατά ξηρά, βαδίζω, σε Πολύβ.

Greek (Liddell-Scott)

πεζοπορέω: πορεύομαι πεζῇ, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, βαδίζω, Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53.

Middle Liddell

πεζο-πορέω,
I. to go on foot, Xen.
II. to go by land, to march, Polyb. [from πεζοπόρος