ἀντικτυπέω: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiktypeo | |Transliteration C=antiktypeo | ||
|Beta Code=a)ntiktupe/w | |Beta Code=a)ntiktupe/w | ||
|Definition=aor. | |Definition=aor. ἀντέκτυπον, [[ring in response]], AP 14.10.3; [[clash against]], τινί ''APl.''4.221 (Theaet.): abs., Procop.''Goth.''2.23. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀντικτῠπέω) <b class="num">1</b> [[entrechocar]], [[chocar contra]] c. dat. ἀντικτυποῦντος (λέβητος) τοῦ πρώτου τῷ δευτέρῳ <i>AP</i> 14.10, fig. Πέρσαις <i>AP</i> 16.221 (Theaet.Schol.).<br /><b class="num">2</b> abs. [[resonar]] πατάγου ... πανταχόσε ἀντικτυποῦντος Procop.<i>Goth</i>.2.23.25. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0254.png Seite 254]] entgegenkrachen, -tönen, Aenigm. 25 (XIV, 10); aor. ἀντέκτυπον, Theaet. Schol. 4 (Plan. 221). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0254.png Seite 254]] entgegenkrachen, -tönen, Aenigm. 25 (XIV, 10); aor. ἀντέκτυπον, Theaet. Schol. 4 (Plan. 221). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀντικτυπῶ]] :<br /><i>ao.2</i> ἀντέκτυπον;<br />[[retentir de]], [[renvoyer le bruit de]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίκτυπος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντικτῠπέω:''' [[откликаться]], [[отзываться]] (τινι Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντικτῠπέω''': κτυπῶ, κροτῶ ἐπί τινος, τινὶ Ἀνθ. Πλαν. 221. | |lstext='''ἀντικτῠπέω''': κτυπῶ, κροτῶ ἐπί τινος, τινὶ Ἀνθ. Πλαν. 221. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντικτῠπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χτυπώ]], κάνω κρότο [[αναμεταξύ]], <i>τινί</i>, σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀντικτῠπέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[χτυπώ]], κάνω κρότο [[αναμεταξύ]], <i>τινί</i>, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[ring]], [[clash]] [[against]], τινί Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 16 March 2024
English (LSJ)
aor. ἀντέκτυπον, ring in response, AP 14.10.3; clash against, τινί APl.4.221 (Theaet.): abs., Procop.Goth.2.23.
Spanish (DGE)
(ἀντικτῠπέω) 1 entrechocar, chocar contra c. dat. ἀντικτυποῦντος (λέβητος) τοῦ πρώτου τῷ δευτέρῳ AP 14.10, fig. Πέρσαις AP 16.221 (Theaet.Schol.).
2 abs. resonar πατάγου ... πανταχόσε ἀντικτυποῦντος Procop.Goth.2.23.25.
German (Pape)
[Seite 254] entgegenkrachen, -tönen, Aenigm. 25 (XIV, 10); aor. ἀντέκτυπον, Theaet. Schol. 4 (Plan. 221).
French (Bailly abrégé)
ἀντικτυπῶ :
ao.2 ἀντέκτυπον;
retentir de, renvoyer le bruit de, τινι.
Étymologie: ἀντίκτυπος.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικτῠπέω: откликаться, отзываться (τινι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικτῠπέω: κτυπῶ, κροτῶ ἐπί τινος, τινὶ Ἀνθ. Πλαν. 221.
Greek Monotonic
ἀντικτῠπέω: μέλ. -ήσω, χτυπώ, κάνω κρότο αναμεταξύ, τινί, σε Ανθ.