ἐξαυτομολέω: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksaftomoleo | |Transliteration C=eksaftomoleo | ||
|Beta Code=e)cautomole/w | |Beta Code=e)cautomole/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[desert from]] a place, πρός τινα Ar.''Nu.''1104.<br><span class="bld">II</span> Pass., to [[be betrayed by deserters]], τὸ σύνθημα Aen.Tact.24.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0874.png Seite 874]] verstärktes simplex, Ar. Nubb. 1088 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0874.png Seite 874]] verstärktes simplex, Ar. Nubb. 1088 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐξαυτομολῶ]] :<br />[[déserter à l'ennemi]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐτομολέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαυτομολέω:''' [[перебегать]], [[переходить]] (πρός τινα Arph.; ирон. εἰς χεῖρας καλῆς γυναικός Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξαυτομολέω''': αὐτομολῶ ἔκ τινος τόπου, ἐξαυτομολῶ πρὸς ὑμᾶς Ἀριστοφ. Νεφ. 1104. ΙΙ. Παθ., προδίδομαι ὑπ’ αὐτομολησάντων, οὕτω γὰρ ἂν ἥκιστα... ἐξαυτομολοῖτο τὸ [[σύνθημα]] Αἰτ. Τακτ. 24. | |lstext='''ἐξαυτομολέω''': αὐτομολῶ ἔκ τινος τόπου, ἐξαυτομολῶ πρὸς ὑμᾶς Ἀριστοφ. Νεφ. 1104. ΙΙ. Παθ., προδίδομαι ὑπ’ αὐτομολησάντων, οὕτω γὰρ ἂν ἥκιστα... ἐξαυτομολοῖτο τὸ [[σύνθημα]] Αἰτ. Τακτ. 24. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξαυτομολέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i> , [[αυτομολώ]], [[λιποτακτώ]] από [[κάπου]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἐξαυτομολέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[αυτομολώ]], [[λιποτακτώ]] από [[κάπου]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[desert]] from a [[place]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 16 March 2024
English (LSJ)
A desert from a place, πρός τινα Ar.Nu.1104.
II Pass., to be betrayed by deserters, τὸ σύνθημα Aen.Tact.24.16.
German (Pape)
[Seite 874] verstärktes simplex, Ar. Nubb. 1088 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ἐξαυτομολῶ :
déserter à l'ennemi.
Étymologie: ἐξ, αὐτομολέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξαυτομολέω: перебегать, переходить (πρός τινα Arph.; ирон. εἰς χεῖρας καλῆς γυναικός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαυτομολέω: αὐτομολῶ ἔκ τινος τόπου, ἐξαυτομολῶ πρὸς ὑμᾶς Ἀριστοφ. Νεφ. 1104. ΙΙ. Παθ., προδίδομαι ὑπ’ αὐτομολησάντων, οὕτω γὰρ ἂν ἥκιστα... ἐξαυτομολοῖτο τὸ σύνθημα Αἰτ. Τακτ. 24.
Greek Monotonic
ἐξαυτομολέω: μέλ. —ήσω, αυτομολώ, λιποτακτώ από κάπου, σε Αριστοφ.