τυρόω: Difference between revisions
Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[τυρῶ]] :<br /><b>I.</b> [[réduire en fromage]] ; <i>p. anal.</i> :<br /><b>1</b> [[faire cailler]], [[rendre épais comme du fromage]] ; <i>Pass.</i> ressembler à du fromage, <i>fig.</i> être durci, être endurci;<br /><b>2</b> [[mêler]], [[brouiller]];<br /><b>II.</b> <i>Pass.</i> être saupoudré <i>ou</i> recouvert de fromage.<br />'''Étymologie:''' [[τυρός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 21:46, 19 March 2024
English (LSJ)
A make into cheese, curdle, in Pass., Sopat.8, Dsc.2.83, Gal. 6.683, Sch. Theoc.5.86: metaph., ἐτύρωσάς με ἴσα τυρῷ LXX Jb.10.10; ἐτυρώθη ὡς γάλα ἡ καρδία αὐτῶν ib.Ps.118(119).70.
2 make a mess of (cf. τυρεύω ΙΙ), τυροῦντες ἅπαντα Archestr.Fr.45.13; τυρωθέντα· ταραχθέντα, Hsch.
II make or season with cheese, πλακοῦντες τετυρωμένοι Artem.1.72.
German (Pape)
[Seite 1165] 1) Käse machen, zu Käse machen, γάλα, pass. sich käsen, gerinnen. – 2) durch einander rühren, mengen, listig anstiften, wie τυρέω.
French (Bailly abrégé)
τυρῶ :
I. réduire en fromage ; p. anal. :
1 faire cailler, rendre épais comme du fromage ; Pass. ressembler à du fromage, fig. être durci, être endurci;
2 mêler, brouiller;
II. Pass. être saupoudré ou recouvert de fromage.
Étymologie: τυρός.
Greek (Liddell-Scott)
τῡρόω: μεταβάλλω εἰς τυρόν, «πήζω», τὸ γάλα Σχόλ. εἰς Θεόκρ. 5. 86· πρβλ. Ἑβδ. Ἰὼβ Ι΄, 10). ― Παθητ., συμπήγνυμαι, στερεοποιοῦμαι, τυροῦται δέμας Σώπατρ. παρ’ Ἀθην. 101Α· μεταφορ., ἐτυρώθη ὡς γάλα ἡ καρδία αὐτῶν Ἑβδ. (Ψαλμ. ΡΙΗ΄, 70). 2) = τυρεύω ΙΙ. 2, τυροῦντες ἅπαντα Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 311Β· «τυρωθέντα, ταραχθέντα» Ἡσύχ. ΙΙ. παρασκευάζω διὰ τυροῦ, πλακοῦντες τετυρωμένοι Ἀρτεμίδ. 1. 72.
Greek Monolingual
(I)
-έω, Α τυρός
τυρεύω.
(II)
τυρόω, Α τυρός
1. μετατρέπω σε τυρί («τὸ γάλα τυροῦν», Σχόλ. Θεοκρ.)
2. παρασκευάζω ή αρτύω ένα φαγητό με τυρί («πλακοῦν
τες τετυρωμένοι», Αρτεμίδ. Δαλδ.)
3. μτφ. μηχανεύομαι, τεχνάζομαι («διαφθείρουσι κακῶς τυροῦν
τες ἅπαντα», Αρχέστρ.)
4. (κατά τον Ησύχ.) «τυροῦμαι, ταράττομαι»
5. παθ. τυροῦμαι, τυρόομαι
πήζω, στερεοποιούμαι όπως το τυρί.