ἀγαθοειδής: Difference between revisions
Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (elru replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agathoeidis | |Transliteration C=agathoeidis | ||
|Beta Code=a)gaqoeidh/s | |Beta Code=a)gaqoeidh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀγαθοειδές,<br><span class="bld">A</span> [[like good]], [[seeming good]], opp. [[ἀγαθός]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 509a, etc.<br><span class="bld">II</span> [[having the form of good]], Plot.1.7.1, al., Jul.''Or.''4.135a, Procl.''Inst.''25: Comp., Iamb.''Protr.''4: Sup., Marin.''Procl.''27. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[parecido al bien]] οὕτω ... ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν ταῦτ' ἀμφότερα (ἐπιστήμην ... καὶ ἀλήθειαν) ὀρθόν así, el considerar parecidas al bien a cualquiera de esas dos (ciencia y verdad) es correcto</i> Pl.<i>R</i>.509a.<br /><b class="num">2</b> [[conforme al bien]] τὰ ἄλλα ἀγαθοειδῆ ποιοῦσαν Plot.1.7.1, cf. 6.7.22, τῆς τοιαύτης σοφίας ... ἀγαθοειδεστέραν Iambl.<i>Protr</i>.4, τὸ ἀγαθὸν ἀγαθοειδές Dam.<i>in Prm</i>.440, cf. Marin.<i>Procl</i>.27.13<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[conformidad al bien]] Procl.<i>Opusc</i>.1.25.<br /><b class="num">3</b> [[benéfico]], [[beneficioso]] [[δύναμις]] Iul.<i>Or</i>.11.135a.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς.<br /><b class="num">1</b> [[de manera aparentemente buena]] Procl.<i>in Ti</i>.3.314.6.<br /><b class="num">2</b> [[de manera conforme al bien]] ὁ θεὸς ... γινώσκει ... ὡς πάντων ἑνιαίαν ἔχων τὴν γνῶσιν ... ἀγαθοειδῶς δὲ τῶν κακῶν la divinidad ... conoce según un conocimiento unitario de todas las cosas ... de manera conforme al bien, de los males</i> Procl.<i>Opusc</i>.3.61.<br /><b class="num">3</b> [[benévola o benéficamente]] ἀ. ἀγγέλλουσα Dion.Ar.<i>CH</i> 9.2, cf. <i>EH</i> 70.18, 88.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0006.png Seite 6]] ές, das Ansehen des Guten habend, dem [[ἀγαθός]] entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 569 a. Aber Iambl. u. Sp. gutartig. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0006.png Seite 6]] ές, das Ansehen des Guten habend, dem [[ἀγαθός]] entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 569 a. Aber Iambl. u. Sp. gutartig. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[qui ressemble au bien]];<br /><b>2</b> [[salutaire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]], [[εἶδος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγᾰθοειδής:''' имеющий (лишь) видимость блага Plat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγαθοειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀγαθῷ, φαινόμενος ὡς [[ἀγαθός]]. Ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνος ϛ΄ 509Α τίθεται ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν λέξιν [[ἀγαθός]]· «ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν [[ταῦτα]]’ ἀμφότερα ὀρθόν, ἀγαθὸν δὲ ἡγεῖσθαι ὁπότερον αὐτῶν οὐκ ὀρθόν», Ἰάμβλ. κτλ. ἐπίρρ. -δῶς. | |lstext='''ἀγαθοειδής''': -ές, [[ὅμοιος]] ἀγαθῷ, φαινόμενος ὡς [[ἀγαθός]]. Ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνος ϛ΄ 509Α τίθεται ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν λέξιν [[ἀγαθός]]· «ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν [[ταῦτα]]’ ἀμφότερα ὀρθόν, ἀγαθὸν δὲ ἡγεῖσθαι ὁπότερον αὐτῶν οὐκ ὀρθόν», Ἰάμβλ. κτλ. ἐπίρρ. -δῶς. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀγαθοειδής:''' -ές ([[εἴδομαι]]), αυτός που μοιάζει με [[αγαθό]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀγαθοειδής:''' -ές ([[εἴδομαι]]), αυτός που μοιάζει με [[αγαθό]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[εἴδομαι]]<br />[[seeming]] [[good]], Plat. | |mdlsjtxt=[[εἴδομαι]]<br />[[seeming]] [[good]], Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 21 March 2024
English (LSJ)
ἀγαθοειδές,
A like good, seeming good, opp. ἀγαθός, Pl.R. 509a, etc.
II having the form of good, Plot.1.7.1, al., Jul.Or.4.135a, Procl.Inst.25: Comp., Iamb.Protr.4: Sup., Marin.Procl.27.
Spanish (DGE)
-ές
I 1parecido al bien οὕτω ... ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν ταῦτ' ἀμφότερα (ἐπιστήμην ... καὶ ἀλήθειαν) ὀρθόν así, el considerar parecidas al bien a cualquiera de esas dos (ciencia y verdad) es correcto Pl.R.509a.
2 conforme al bien τὰ ἄλλα ἀγαθοειδῆ ποιοῦσαν Plot.1.7.1, cf. 6.7.22, τῆς τοιαύτης σοφίας ... ἀγαθοειδεστέραν Iambl.Protr.4, τὸ ἀγαθὸν ἀγαθοειδές Dam.in Prm.440, cf. Marin.Procl.27.13
•subst. τὸ ἀ. conformidad al bien Procl.Opusc.1.25.
3 benéfico, beneficioso δύναμις Iul.Or.11.135a.
II adv. -ῶς.
1 de manera aparentemente buena Procl.in Ti.3.314.6.
2 de manera conforme al bien ὁ θεὸς ... γινώσκει ... ὡς πάντων ἑνιαίαν ἔχων τὴν γνῶσιν ... ἀγαθοειδῶς δὲ τῶν κακῶν la divinidad ... conoce según un conocimiento unitario de todas las cosas ... de manera conforme al bien, de los males Procl.Opusc.3.61.
3 benévola o benéficamente ἀ. ἀγγέλλουσα Dion.Ar.CH 9.2, cf. EH 70.18, 88.3.
German (Pape)
[Seite 6] ές, das Ansehen des Guten habend, dem ἀγαθός entgegengesetzt, Plat. Rep. VI, 569 a. Aber Iambl. u. Sp. gutartig.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 qui ressemble au bien;
2 salutaire.
Étymologie: ἀγαθός, εἶδος.
Russian (Dvoretsky)
ἀγᾰθοειδής: имеющий (лишь) видимость блага Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγαθοειδής: -ές, ὅμοιος ἀγαθῷ, φαινόμενος ὡς ἀγαθός. Ἐν Πολιτείᾳ Πλάτωνος ϛ΄ 509Α τίθεται ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν λέξιν ἀγαθός· «ἀγαθοειδῆ μὲν νομίζειν ταῦτα’ ἀμφότερα ὀρθόν, ἀγαθὸν δὲ ἡγεῖσθαι ὁπότερον αὐτῶν οὐκ ὀρθόν», Ἰάμβλ. κτλ. ἐπίρρ. -δῶς.
Greek Monotonic
ἀγαθοειδής: -ές (εἴδομαι), αυτός που μοιάζει με αγαθό, σε Πλάτ.