ἀπάντημα: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
m (Text replacement - " E.''Or.''" to " E., ''Or.''")
m (Text replacement - "E., ''Or.''" to "E.''Or.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apantima
|Transliteration C=apantima
|Beta Code=a)pa/nthma
|Beta Code=a)pa/nthma
|Definition=-ατος, τό, ([[ἀπαντάω]])<br><span class="bld">A</span> [[meeting]], [[Euripides|E.]], ''[[Orestes|Or.]]''514.<br><span class="bld">II</span> [[chance]], [[LXX]] ''Ec.''9.11.
|Definition=-ατος, τό, ([[ἀπαντάω]])<br><span class="bld">A</span> [[meeting]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''514.<br><span class="bld">II</span> [[chance]], [[LXX]] ''Ec.''9.11.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 20:42, 22 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπάντημα Medium diacritics: ἀπάντημα Low diacritics: απάντημα Capitals: ΑΠΑΝΤΗΜΑ
Transliteration A: apántēma Transliteration B: apantēma Transliteration C: apantima Beta Code: a)pa/nthma

English (LSJ)

-ατος, τό, (ἀπαντάω)
A meeting, E.Or.514.
II chance, LXX Ec.9.11.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 encuentro περᾶν ... εἰς ἀπάντημ' E.Or.514.
2 ocasión καιρὸς καὶ ἀ. LXX Ec.9.11.

German (Pape)

[Seite 278] τό, Begegnung, Eur. Or. 508.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
rencontre.
Étymologie: ἀπαντάω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπάντημα: ατος τό встреча Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπάντημα: -ατος, τό, (ἀπαντάω) συνάντημα, οὐδ’ εἰς ἀπάντημ’, ὅστις αἷμ’ ἔχων κυρεῖ Εὐρ. Ὀρ. 514.

Greek Monolingual

το (Α ἀπάντημα)
συνάντηση
αρχ.
τύχη, σύμπτωση.

Greek Monotonic

ἀπάντημα: -ατος, τό (ἀπαντάω), συνάντηση, συναπάντημα, σε Ευρ.

Translations

Azerbaijani: görüş; Bengali: দিদার, দীদার; Catalan: trobada; Czech: setkání; Dutch: ontmoeting; Finnish: tapaaminen; French: rencontre; Galician: encontro; German: Treffen, Zusammenkunft, Begegnung; Ancient Greek: συμβολή; Hebrew: פְּגִישָׁה‎; Hindi: मिलन; Hungarian: találkozás; Ido: renkontro; Indonesian: pertemuan; Interlingua: incontro; Italian: incontro; Japanese: 会; Latin: occursus; Macedonian: средба; Ngazidja Comorian: mhondrano; Persian: برخورد‎, دیدار‎; Portuguese: encontro; Russian: встреча; Sanskrit: मिलन; Scottish Gaelic: coinneachadh; Slovak: stretnutie; Slovene: srečanje; Spanish: encuentro; Swedish: möte; Telugu: సమావేశం; Ukrainian: зустріч; Volapük: kolköm; Welsh: cyfarfod