κουφότης: Difference between revisions

From LSJ

σωφροσύνης πίστην ἔχειν περί τινος → to be persuaded of one's probity

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=koufotis
|Transliteration C=koufotis
|Beta Code=koufo/ths
|Beta Code=koufo/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lightness]], Hp.Aër.8, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>65e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>625d</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Cael.</span>300b24</span>, etc.; [[agility]], <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.53c</span>: pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>897a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span> 648b7</span>; <b class="b3">κ. τροφῆς</b> [[lightness]], [[digestibility]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.9.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[triviality]], [[levity]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.27</span> J., <span class="bibl">D.H.7.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[relief]], μόχθων <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>119</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[lightness]], of style, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.178 S.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lightness]], Hp.Aër.8, Pl.''Ti.''65e, ''Lg.''625d, Arist. ''Cael.''300b24, etc.; [[agility]], Jul.''Or.''2.53c: pl., [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''897a, [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]'' 648b7; <b class="b3">κ. τροφῆς</b> [[lightness]], [[digestibility]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.9.4.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[triviality]], [[levity]], Phld.''Vit.''p.27 J., D.H.7.17.<br><span class="bld">3</span> [[relief]], μόχθων E.''Fr.''119.<br><span class="bld">4</span> [[lightness]], of style, Phld.''Rh.''1.178 S.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 25: Line 25:
|lstext='''κουφότης''': -ητος, ἡ, [[ἐλαφρότης]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, [[ἐλαφρότης]], τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «[[ἐλαφρότης]]», [[κουφόνοια]], Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) [[ἀνακούφισις]], μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119.
|lstext='''κουφότης''': -ητος, ἡ, [[ἐλαφρότης]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, [[ἐλαφρότης]], τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «[[ἐλαφρότης]]», [[κουφόνοια]], Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) [[ἀνακούφισις]], μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=[[lightness]]
|trtx====[[lightness]]===
Arabic: خِفَّة‎; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: [[légèreté]]; Greek: [[αλαφράδα]], [[ελαφράδα]], [[ελαφρύτητα]], [[ελαφρότητα]]; Ancient Greek: [[ἐλαφρία]], [[ἐλαφρότης]], [[κουφοτής]], [[κουφότης]]; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: [[levitas]]; Russian: [[лёгкость]]; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: [[liviandad]]; Welsh: ysgafnder
===[[relief]]===
Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: [[opluchting]]; Finnish: helpotus, huojennus; French: [[soulagement]], [[allégement]]; Galician: alivio, acougo; German: [[Erleichterung]], [[Entlastung]]; Greek: [[ανακούφιση]]; Ancient Greek: [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀνακούφισις]], [[ἀνακούφισμα]], [[ἀνάψυξις]], [[ἀναψυχή]], [[ἀνοχή]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπολώφησις]], [[ἐπικουφισμός]], [[εὐαρέστησις]], [[κούφισις]], [[κουφότης]], [[λώφημα]], [[παραμυθία]], [[πράϋνσις]], [[συνυπόληψις]]; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: [[sollievo]]; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: [[solacium]], [[aberratio]]; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: [[alívio]]; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: [[облегчение]]; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: [[alivio]], [[desahogo]]; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad
}}
}}

Latest revision as of 13:10, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κουφότης Medium diacritics: κουφότης Low diacritics: κουφότης Capitals: ΚΟΥΦΟΤΗΣ
Transliteration A: kouphótēs Transliteration B: kouphotēs Transliteration C: koufotis Beta Code: koufo/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A lightness, Hp.Aër.8, Pl.Ti.65e, Lg.625d, Arist. Cael.300b24, etc.; agility, Jul.Or.2.53c: pl., Pl.Lg.897a, Arist.PA 648b7; κ. τροφῆς lightness, digestibility, Thphr. CP 4.9.4.
2 metaph., triviality, levity, Phld.Vit.p.27 J., D.H.7.17.
3 relief, μόχθων E.Fr.119.
4 lightness, of style, Phld.Rh.1.178 S.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
légèreté.
Étymologie: κοῦφος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κουφότης -ητος, ἡ [κοῦφος] lichtheid.

German (Pape)

ητος, ἡ, die Leichtigkeit, das geringe Gewicht; φερόμενα ὑπὸ κουφότητος ἄνω Plat. Tim. 65e; Folgde: μόχθων, Erleichterung, Eur. Andr. fr. 25; – Leichtsinn, Dion.Hal. 7.17. – Nach Arcad. 28.9 und Choerob. B.A. 1424 soll κουφοτής att. Akzentuation sein.

Russian (Dvoretsky)

κουφότης: ητος, атт. κουφοτής, ῆτος ἡ тж. pl.
1 легкость, легковесность Plat., Arst., Plut.;
2 облегчение (μόχθων Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

κουφότης: -ητος, ἡ, ἐλαφρότης, Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, ἐλαφρότης, τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «ἐλαφρότης», κουφόνοια, Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) ἀνακούφισις, μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119.

Translations

lightness

Arabic: خِفَّة‎; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: légèreté; Greek: αλαφράδα, ελαφράδα, ελαφρύτητα, ελαφρότητα; Ancient Greek: ἐλαφρία, ἐλαφρότης, κουφοτής, κουφότης; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: levitas; Russian: лёгкость; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: liviandad; Welsh: ysgafnder

relief

Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: opluchting; Finnish: helpotus, huojennus; French: soulagement, allégement; Galician: alivio, acougo; German: Erleichterung, Entlastung; Greek: ανακούφιση; Ancient Greek: ἄκημα, ἄκος, ἀνακούφισις, ἀνακούφισμα, ἀνάψυξις, ἀναψυχή, ἀνοχή, ἀπαλλαγή, ἀπολώφησις, ἐπικουφισμός, εὐαρέστησις, κούφισις, κουφότης, λώφημα, παραμυθία, πράϋνσις, συνυπόληψις; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: sollievo; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: solacium, aberratio; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: alívio; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: облегчение; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: alivio, desahogo; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad