ἀνάψυξις

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάψυξις Medium diacritics: ἀνάψυξις Low diacritics: ανάψυξις Capitals: ΑΝΑΨΥΞΙΣ
Transliteration A: anápsyxis Transliteration B: anapsyxis Transliteration C: anapsyksis Beta Code: a)na/yucis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A cooling, Posidon.72; exposure, ἑλκεος Hp. Fract.25.
2 drying up, Str.10.2.19.
3 relief, respite, LXX Ex.8.15; κακῶν Jul. ad Them.258c; καιροὶ -εως Act.Ap.3.20.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 enfriamiento acción de refrescar τοῦ σώματος Heraclit.All.10, cf. Posidon.210.17, Cleom.1.6.32.
2 acción de airear, exposición al aire τοῦ ἕλκεος Hp.Fract.25.
3 fig. alivio, respiro LXX Ex.8.11, cf. Hsch., κακῶν Iul.ad Them.285c, καιροὶ ἀναψύξεως Act.Ap.3.20, θάνατος ... δικαίων ἀ. Hippol.Laz.p.218.28, τὸν τόπον τῆς ἀ. el lugar del refrigerio Gr.Nyss.V.Macr.398.1, cf. IG 14.189 (Siracusa), φίλος πιστὸς λιμὴν ἀναψύξεως Gr.Naz.M.35.832B.

German (Pape)

[Seite 216] ἡ, Abkühlung, Erfrischung, N.T. u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action de rafraîchir, rafraîchissement;
2 action de reprendre son souffle, repos;
3 fig. soulagement, allègement.
Étymologie: ἀναψύχω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάψυξις: εως ἡ NT = ἀναψυχή.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάψυξις: -εως, ἡ, τὸ ἀναψύχειν, τὸ δροσίζειν, ἕλκεος Ἱππ. π. Ἀγμ. 767: -ἀνάπαυσις, ἀνακούφισις, Στράβ. 459· - «ἀνάψυξις· ἀνάπαυσις» Ἡσύχ.

English (Strong)

from ἀναψύχω; properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival: revival.

English (Thayer)

ἀναψύξεως, ἡ (ἀναψύχω, which see), a cooling, refreshing: Vulg. refrigerium. (Philo de Abr. § 29; Strabo 10, p. 459: and in ecclesiastical writings.)

Chinese

原文音譯:¢n£yuxij 安那-普些克西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:向上-涼爽(著)
字義溯源:恢復呼吸,舒暢,減輕,安息,安舒;源自(ἀναψύχω)=使冷靜,暢快);由(ἀνά)*=上,回復)與(ψύχω)*=呼氣,活著)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 安舒的(1) 徒3:19

Translations

relief

Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: opluchting; Finnish: helpotus, huojennus; French: soulagement, allégement; Galician: alivio, acougo; German: Erleichterung, Entlastung; Greek: ανακούφιση; Ancient Greek: ἄκημα, ἄκος, ἀνακούφισις, ἀνακούφισμα, ἀνάψυξις, ἀναψυχή, ἀνοχή, ἀπαλλαγή, ἀπολώφησις, ἐπικουφισμός, εὐαρέστησις, κούφισις, κουφότης, λώφημα, παραμυθία, πράϋνσις, συνυπόληψις; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: sollievo; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: solacium, aberratio; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: alívio; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: облегчение; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: alivio, desahogo; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad