ἕργμα: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext=)(.*)(\n}}\n{{elru\n\|elrutext=)(.*)}}" to "$1$2<br />$4}}")
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἕργμα:''' ατος τό Pind. = [[ἔργον]].<br />'''ἕργμα:''' ατος τό [[εἵργω]] ограда, прикрытие, защита Arst.
|elrutext='''ἕργμα:''' ατος τό Pind. = [[ἔργον]].<br />'''ἕργμα:''' ατος τό [[εἵργω]] [[ограда]], [[прикрытие]], [[защита]] Arst.
}}
}}

Revision as of 22:42, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἕργμα Medium diacritics: ἕργμα Low diacritics: έργμα Capitals: ΕΡΓΜΑ
Transliteration A: hérgma Transliteration B: hergma Transliteration C: ergma Beta Code: e(/rgma

English (LSJ)

-ατος, τό
A, (εἵργω) fence, guard, Arist.PA658b18; τάφου S. Ant.848 (lyr.); obstacle, Hp.Steril.213; means of hindering, δυνάμεως Hierocl. in CA24p.473M.

German (Pape)

(εἵργω), auch ἔργμα (εἴργω) geschrieben, τό, Umzäunung, Hindernis, Hippocr.; Arist. part. an. 2.15. Vgl. Soph. Ant. 841 und Lobeck Aj. 753 ed. II.

Russian (Dvoretsky)

ἕργμα: ατος τό Pind. = ἔργον.
ἕργμα: ατος τό εἵργω ограда, прикрытие, защита Arst.