Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βραχύβιος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_17)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrachyvios
|Transliteration C=vrachyvios
|Beta Code=braxu/bios
|Beta Code=braxu/bios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">short-lived</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>546a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>494a1</span>, etc.: Comp., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>501b23</span>; of plants, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.13.1</span> (= <b class="b3">χειλιδύνιον μέγα</b>, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος <span class="bibl">Str.16.4.12</span>.</span>
|Definition=βραχύβιον, [[short-lived]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 546a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''494a1, etc.: Comp., Hp.''Art.''41, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''501b23; of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.13.1 (= <b class="b3">χειλιδύνιον μέγα</b>, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος Str.16.4.12.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[de corta vida]] de pers., Hp.<i>Art</i>.41, Pl.<i>R</i>.546a, [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.29, de animales, Arist.<i>HA</i> 494<sup>a</sup>1, 501<sup>b</sup>23, Str.16.4.12, de plantas, Thphr.<i>CP</i> 2.11.7 (= Democr.A.162), Thphr.<i>HP</i> 4.13.1, β. ζωή Mac.Aeg.<i>Serm.B</i> 25.1.4.<br /><b class="num">2</b> subst., bot. ἡ β. otro n. de la [[celidonia]] Ps.Dsc.2.180.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[dont la vie est courte]].<br />'''Étymologie:''' [[βραχύς]], [[βίος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βραχύβιος]] -ον [[βραχύς]], [[βίος]] [[kort levend]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρᾰχύβιος:''' [[недолго живущий]], [[недолговечный]] Plat., Arst.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[short]]-lived, Plat.
}}
{{grml
|mltxt=-α, -ο (AM [[βραχύβιος]], -ον)<br />αυτός που έχει σύντομη ζωή, λιγόζωος.
}}
{{lsm
|lsmtext='''βρᾰχύβιος:''' -ον, αυτός που έχει σύντομη [[ζωή]], βραχύ βίο, σε Πλάτ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρᾰχύβιος''': -ον, ὁ βραχὺν ἔχων βίον, ὀλιγόζωος, Πλάτ. Πολ. 546A, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 15, 4, κτλ.· -συγκρ., Ἱππ. Ἄρθρ. 807, Ἀριστ.· -οὐσιαστ. βρᾰχῠβιότης, ητος, ἡ βραχυχρονιότης ζωῆς, Ἀριστ. Προβλ. 34. 10 (ἔγραψεν [[ὡσαύτως]] καὶ περὶ μακρο- καὶ βραχυβιότητος)· ἐπὶ φυτῶν, Θεόφρ. Ι. Φ. 4. 13, 1.
|lstext='''βρᾰχύβιος''': -ον, ὁ βραχὺν ἔχων βίον, ὀλιγόζωος, Πλάτ. Πολ. 546A, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 15, 4, κτλ.· -συγκρ., Ἱππ. Ἄρθρ. 807, Ἀριστ.· -οὐσιαστ. βρᾰχῠβιότης, ητος, ἡ βραχυχρονιότης ζωῆς, Ἀριστ. Προβλ. 34. 10 (ἔγραψεν [[ὡσαύτως]] καὶ περὶ μακρο- καὶ βραχυβιότητος)· ἐπὶ φυτῶν, Θεόφρ. Ι. Φ. 4. 13, 1.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[short-lived]]
}}
}}

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχῠβῐος Medium diacritics: βραχύβιος Low diacritics: βραχύβιος Capitals: ΒΡΑΧΥΒΙΟΣ
Transliteration A: brachýbios Transliteration B: brachybios Transliteration C: vrachyvios Beta Code: braxu/bios

English (LSJ)

βραχύβιον, short-lived, Pl.R. 546a, Arist.HA494a1, etc.: Comp., Hp.Art.41, Arist.HA501b23; of plants, Thphr. HP 4.13.1 (= χειλιδύνιον μέγα, Ps.-Dsc.2.180): Sup. -ώτατος Str.16.4.12.

Spanish (DGE)

-ον
1 de corta vida de pers., Hp.Art.41, Pl.R.546a, D.S.3.29, de animales, Arist.HA 494a1, 501b23, Str.16.4.12, de plantas, Thphr.CP 2.11.7 (= Democr.A.162), Thphr.HP 4.13.1, β. ζωή Mac.Aeg.Serm.B 25.1.4.
2 subst., bot. ἡ β. otro n. de la celidonia Ps.Dsc.2.180.

German (Pape)

[Seite 462] von kurzcm Leben, Plat. Rep. VIII, 546 a u. Folgde; comp., Arist. H. A. 2, 3; superl., Strab.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dont la vie est courte.
Étymologie: βραχύς, βίος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βραχύβιος -ον βραχύς, βίος kort levend.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰχύβιος: недолго живущий, недолговечный Plat., Arst.

Middle Liddell

short-lived, Plat.

Greek Monolingual

-α, -ο (AM βραχύβιος, -ον)
αυτός που έχει σύντομη ζωή, λιγόζωος.

Greek Monotonic

βρᾰχύβιος: -ον, αυτός που έχει σύντομη ζωή, βραχύ βίο, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰχύβιος: -ον, ὁ βραχὺν ἔχων βίον, ὀλιγόζωος, Πλάτ. Πολ. 546A, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 15, 4, κτλ.· -συγκρ., Ἱππ. Ἄρθρ. 807, Ἀριστ.· -οὐσιαστ. βρᾰχῠβιότης, ητος, ἡ βραχυχρονιότης ζωῆς, Ἀριστ. Προβλ. 34. 10 (ἔγραψεν ὡσαύτως καὶ περὶ μακρο- καὶ βραχυβιότητος)· ἐπὶ φυτῶν, Θεόφρ. Ι. Φ. 4. 13, 1.

English (Woodhouse)

short-lived

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)