θυμομαχέω: Difference between revisions
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thymomacheo | |Transliteration C=thymomacheo | ||
|Beta Code=qumomaxe/w | |Beta Code=qumomaxe/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be angry]], Plb.9.40.4; ἐπί τινι Id.27.8.4; πρός τινας Plu.''Demetr.''22; τισι ''Act.Ap.''12.20.<br><span class="bld">II</span> [[fight desperately]], D.S.17.33; [[contend obstinately]], τινι D.H.5.11. | |Definition=<span class="bld">A</span> to [[be angry]], Plb.9.40.4; ἐπί τινι Id.27.8.4; πρός τινας Plu.''Demetr.''22; τισι ''Act.Ap.''12.20.<br><span class="bld">II</span> [[fight desperately]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.33; [[contend obstinately]], τινι D.H.5.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:25, 27 March 2024
English (LSJ)
A to be angry, Plb.9.40.4; ἐπί τινι Id.27.8.4; πρός τινας Plu.Demetr.22; τισι Act.Ap.12.20.
II fight desperately, D.S.17.33; contend obstinately, τινι D.H.5.11.
German (Pape)
[Seite 1224] heftig, mutig kämpfen, ἐπί u. πρός τινα, Pol. 9, 40, 4 Plut. Demetr. 22 D. Hal. 5, 11; zürnen, ἐπί τινι, Pol. 27, 8, 4; τινί, N.T.
French (Bailly abrégé)
θυμομαχῶ :
lutter avec animosité : πρός τινα contre qqn ; se quereller, se disputer.
Étymologie: θυμός, μάχομαι.
Russian (Dvoretsky)
θῡμομᾰχέω:
1 ожесточенно бороться (Polyb.; πρός τινα Plut.);
2 быть раздраженным, сердиться (ἐπί τινι Polyb. и τινι NT).
Greek (Liddell-Scott)
θῡμομᾰχέω: μάχομαι πεισματωδῶς, Πολύβ. 9. 40, 5· πρός τινα Πλούτ. Δημητρ. 22· τινι Πράξ. Ἀπ. ιβ΄, 20. - Κατὰ Σουΐδ.: «θυμομαχοῦντες· ἀλγυνόμενοι τὴν ψυχήν».
English (Strong)
from a presumed compound of θυμός and μάχομαι; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: be highly displeased.
English (Thayer)
θυμομάχω; (θυμός and μάχομαι); to carry on war with great animosity (Polybius, Diodorus, Dionysius Halicarnassus, Plutarch); to be very angry, be exasperated (A. V. highly displeased): τίνι, with one, Kypke, Observations, ii, p. 62 f
Greek Monotonic
θῡμομᾰχέω: μάχομαι με πείσμα, σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ.
Middle Liddell
θῡμο-μᾰχέω,
to fight desperately, NTest., Plut.
Chinese
原文音譯:qumomacšw 替摩-馬黑哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:感覺-爭戰
字義溯源:狂怒,憤怒,惱怒;由(θυμός)=熱情)與(μάχομαι)*=戰爭)組成;其中 (θυμός)出自(θύω / ἐπιθύω)*=急進,獻祭)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 惱怒(1) 徒12:20