λύγδος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lygdos
|Transliteration C=lygdos
|Beta Code=lu/gdos
|Beta Code=lu/gdos
|Definition=ἡ, [[white marble]], <span class="bibl">Peripl.M.Rubr.24</span>; λύγδου λειότερον <span class="title">AP</span>5.27 (Rufin.); <b class="b3">οἷά τε λύγδου γλυπτήν</b> ib.<span class="bibl">193</span> (Posidipp. or Asclep.); ἡ Παρία λ. <span class="bibl">D.S.2.52</span>, cf. Mart.6.13,42.
|Definition=ἡ, [[white marble]], Peripl.M.Rubr.24; λύγδου λειότερον ''AP''5.27 (Rufin.); <b class="b3">οἷά τε λύγδου γλυπτήν</b> ib.193 (Posidipp. or Asclep.); ἡ Παρία λ. [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.52, cf. Mart.6.13,42.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br />marbre blanc.<br />'''Étymologie:''' R. Λυκ, briller.
|btext=ου (ἡ) :<br />[[marbre blanc]].<br />'''Étymologie:''' R. Λυκ, briller.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λύγδος''': {lúgdos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘(weißer) Marmor’ (D. S., ''Peripl''. ''M''. ''Rubr''., ''AP'')<br />'''Derivative''': mit [[λύγδινος]] [[aus Marmor]], [[marmorweiß]] (Babr., Philostr., ''AP'', Kyrene), -ίνεος ib. (''AP''). Dazu [[λύγδη]]· τὸ [[δένδρον]] ἡ [[λεύκη]] H.<br />'''Etymology''': Ausgang wie in [[μόλυβδος]], [[κίβδος]] u. a. und wie diese ohne Etymologie. Die Anknüpfung an [[λευκός]] u. Verw. (Bq u. a.) ist morphologisch schwer zu begründen, da -δος, von Schallwörtern wie [[κέλαδος]] (s. d.) abgesehen, kein lebendiges Suffix ist.<br />'''Page''' 2,140-141
|ftr='''λύγδος''': {lúgdos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘(weißer) Marmor’ (D. S., ''Peripl''. ''M''. ''Rubr''., ''AP'')<br />'''Derivative''': mit [[λύγδινος]] [[aus Marmor]], [[marmorweiß]] (Babr., Philostr., ''AP'', Kyrene), -ίνεος ib. (''AP''). Dazu [[λύγδη]]· τὸ [[δένδρον]] ἡ [[λεύκη]] H.<br />'''Etymology''': Ausgang wie in [[μόλυβδος]], [[κίβδος]] u. a. und wie diese ohne Etymologie. Die Anknüpfung an [[λευκός]] u. Verw. (Bq u. a.) ist morphologisch schwer zu begründen, da -δος, von Schallwörtern wie [[κέλαδος]] (s. d.) abgesehen, kein lebendiges Suffix ist.<br />'''Page''' 2,140-141
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λύγδος Medium diacritics: λύγδος Low diacritics: λύγδος Capitals: ΛΥΓΔΟΣ
Transliteration A: lýgdos Transliteration B: lygdos Transliteration C: lygdos Beta Code: lu/gdos

English (LSJ)

ἡ, white marble, Peripl.M.Rubr.24; λύγδου λειότερον AP5.27 (Rufin.); οἷά τε λύγδου γλυπτήν ib.193 (Posidipp. or Asclep.); ἡ Παρία λ. D.S.2.52, cf. Mart.6.13,42.

German (Pape)

[Seite 67] ὁ (λυκ), weißer Marmor, ein blendend weißer Stein, auch fem., ἡ Παρία λύγδος, parischer Marmor, D. Sic. 2, 52; λύγδου λειότερον Rutin. 38 (V, 28), u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
marbre blanc.
Étymologie: R. Λυκ, briller.

Russian (Dvoretsky)

λύγδος:белый мрамор Anth., Diod.

Greek (Liddell-Scott)

λύγδος: ἡ, λευκὸν μάρμαρον, λύγδου λειότερον Ἀνθ. Π. 5. 28· οἷά τε λύγδου γλυπτὴν αὐτόθι 194· ἡ Παρία λύγδος Διόδ. 2. 52. (Ἴσως ἐκ √ΛΥΚ, λύκη, ὡς ἐκ τῆς λαμπρᾶς αὐτοῦ λευκότητος, ἴδε Κούρτ. 523).

Greek Monolingual

λύγδος, ἡ (Α)
λευκό μάρμαρο, λευκή, στιλπνή πέτραδιόπερ οὔτε ἡ Παρία λύγδος, οὔτ' ἄλλη θαυμαζομένη πέτρα τοῖς Ἀραβίοις λίθοις ἐξισωθῆναι δύναται», Διόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. έχει κατάλ. -δος (πρβλ. μόλυβδος, κίβδος) και συνδέεται πιθ. με την οικογένεια του λευκού].

Greek Monotonic

λύγδος: ἡ, λευκό μάρμαρο, σε Ανθ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: (white) marble (D. S., Peripl. M. Rubr., AP).
Derivatives: λύγδ-ινος of marble, marble-white (Babr., Philostr., AP, Cyrene), -ίνεος id. (AP). λύγδη τὸ δένδρον ἡ λεύκη H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Ending as in μόλυβδος (but s.v.!), κίβδος a. o. and like these without etymology. Connection with λευκός a. rel. (Bq a. o.) is morphologically hard to explain. -δος, sound-words like κέλαδος (s. v.) excepted, is not a productive suffix. - Fur. 307 connect σ λογάδες which must remain uncertain. Still the word is prob. Pre-Greek. Connetion with λευκός is hardly probable.

Middle Liddell

αύγδος, ἡ,
white marble, Anth.

Frisk Etymology German

λύγδος: {lúgdos}
Grammar: f.
Meaning: ‘(weißer) Marmor’ (D. S., Peripl. M. Rubr., AP)
Derivative: mit λύγδινος aus Marmor, marmorweiß (Babr., Philostr., AP, Kyrene), -ίνεος ib. (AP). Dazu λύγδη· τὸ δένδρονλεύκη H.
Etymology: Ausgang wie in μόλυβδος, κίβδος u. a. und wie diese ohne Etymologie. Die Anknüpfung an λευκός u. Verw. (Bq u. a.) ist morphologisch schwer zu begründen, da -δος, von Schallwörtern wie κέλαδος (s. d.) abgesehen, kein lebendiges Suffix ist.
Page 2,140-141