Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκεχυμένως: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(nl)
mNo edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkechymenos
|Transliteration C=sygkechymenos
|Beta Code=sugkexume/nws
|Beta Code=sugkexume/nws
|Definition=Adv. of <b class="b3">συγχέω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">indiscriminately</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1145b16</span>, Plu.2.168a, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.171</span>, etc.; φεύγειν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.4.4</span>; <b class="b3">εἰπεῖν</b> (opp. <b class="b3">σαφῶς</b>) <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.11</span>.</span>
|Definition=Adv. of [[συγχέω]], [[confusedly]], [[indiscriminately]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1145b16, Plu.2.168a, S.E.''M.''7.171, etc.; φεύγειν J.''AJ''13.4.4; [[εἰπεῖν]] (opp. [[σαφῶς]]) Hermog.''Id.''1.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] adv. part. pert. pass. von [[συγχέω]], vermischt, verworren, Arist. eth. 7, 2 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0967.png Seite 967]] adv. part. pert. pass. von [[συγχέω]], [[vermischt]], [[verworren]], Arist. eth. 7, 2 u. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συγκεχῠμένως''': Ἐπίρρ. τοῦ [[συγχέω]], ὡς καὶ νῦν, [[φύρδην]] [[μίγδην]], ἀτάκτως, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 1, 6, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 171, Πλούτ., κτλ.
|btext=<i>adv.</i><br />[[confusément]].<br />'''Étymologie:''' συγκέχυμαι, <i>pf. Pass. de</i> [[συγχέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=<i>adv.</i><br />confusément.<br />'''Étymologie:''' συγκέχυμαι, <i>pf. Pass. de</i> [[συγχέω]].
|elnltext=συγκεχυμένως, adv. van het ptc. perf. med.-pass. van συγχέω, [[verward]], [[zonder onderscheid]].
}}
}}
{{grml
{{elru
|mltxt=ΝΜΑ και συγκεχυμένα Ν<br /><b>επίρρ.</b> [[χωρίς]] σαφή [[διάκριση]], ασυνάρτητα, ακαθόριστα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συγκεχυμένος</i>, μτχ. παθ. παρακμ. του ρ. [[συγχέω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ως</i>].
|elrutext='''συγκεχῠμένως:''' [[спутанно]], [[беспорядочно]], [[неясно]] Arst., Plut., Sext.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 28:
|lsmtext='''συγκεχυμένως:''' επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του [[συγχέω]], ατάκτως, ανάκατα, [[φύρδην]] [[μίγδην]], [[τουρλού]] [[τουρλού]], αδιακρίτως, σε Αριστ.
|lsmtext='''συγκεχυμένως:''' επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του [[συγχέω]], ατάκτως, ανάκατα, [[φύρδην]] [[μίγδην]], [[τουρλού]] [[τουρλού]], αδιακρίτως, σε Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συγκεχῠμένως:''' спутанно, беспорядочно, неясно Arst., Plut., Sext.
|lstext='''συγκεχῠμένως''': Ἐπίρρ. τοῦ [[συγχέω]], ὡς καὶ νῦν, [[φύρδην]] [[μίγδην]], ἀτάκτως, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 1, 6, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 171, Πλούτ., κτλ.
}}
{{elnl
|elnltext=συγκεχυμένως, adv. van het ptc. perf. med.-pass. van συγχέω, verward, zonder onderscheid.
}}
}}

Latest revision as of 21:17, 2 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκεχῠμένως Medium diacritics: συγκεχυμένως Low diacritics: συγκεχυμένως Capitals: ΣΥΓΚΕΧΥΜΕΝΩΣ
Transliteration A: synkechyménōs Transliteration B: synkechymenōs Transliteration C: sygkechymenos Beta Code: sugkexume/nws

English (LSJ)

Adv. of συγχέω, confusedly, indiscriminately, Arist.EN1145b16, Plu.2.168a, S.E.M.7.171, etc.; φεύγειν J.AJ13.4.4; εἰπεῖν (opp. σαφῶς) Hermog.Id.1.11.

German (Pape)

[Seite 967] adv. part. pert. pass. von συγχέω, vermischt, verworren, Arist. eth. 7, 2 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

adv.
confusément.
Étymologie: συγκέχυμαι, pf. Pass. de συγχέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγκεχυμένως, adv. van het ptc. perf. med.-pass. van συγχέω, verward, zonder onderscheid.

Russian (Dvoretsky)

συγκεχῠμένως: спутанно, беспорядочно, неясно Arst., Plut., Sext.

Greek Monolingual

ΝΜΑ και συγκεχυμένα Ν
επίρρ. χωρίς σαφή διάκριση, ασυνάρτητα, ακαθόριστα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συγκεχυμένος, μτχ. παθ. παρακμ. του ρ. συγχέω + επιρρμ. κατάλ. -ως].

Greek Monotonic

συγκεχυμένως: επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του συγχέω, ατάκτως, ανάκατα, φύρδην μίγδην, τουρλού τουρλού, αδιακρίτως, σε Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

συγκεχῠμένως: Ἐπίρρ. τοῦ συγχέω, ὡς καὶ νῦν, φύρδην μίγδην, ἀτάκτως, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 1, 6, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 171, Πλούτ., κτλ.