ἐκφαιδρύνω: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(5) |
mNo edit summary |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekfaidryno | |Transliteration C=ekfaidryno | ||
|Beta Code=e)kfaidru/nw | |Beta Code=e)kfaidru/nw | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[φαιδρύνω]], [[make quite bright]], [[clear away]], σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.''Ba.''768. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[aclarar]], [[limpiar]] σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.<i>Ba</i>.768.<br /><b class="num">2</b> [[hacer resplandecer]] αὕτη (χάρις) τῶν ὁρωμένων ἡμῖν ἐκφαιδρύνει τὴν χρῆσιν esta gracia hace resplandecer para nosotros el uso de objetos visibles</i> Chrys.<i>Thom</i>.43. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0784.png Seite 784]] [[ausschmücken]], [[aussäubern]], Eur. Bacch. 768. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[rendre tout à fait brillant]], [[luisant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[φαιδρύνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκφαιδρύνω:''' [[счищать]], [[слизывать]] (σταγόνα γλώσσῃ [[χροός]] Eur.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκφαιδρύνω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ [[φαιδρύνω]], [[καθαίρω]], [[καθαρίζω]], [[σπογγίζω]], σταγόνα δ’ ἐκ παρηίδων γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον χροὸς Εὐρ. Βάκχ. 768. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκφαιδρύνω]] (Α)<br />[[καθαρίζω]] εντελώς, [[σφουγγίζω]] καλά («σταγόνας δ' ἐκ παρηίδων γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον [[χροός]]», Ευριπ.). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐκφαιδρύνω:''' [ῡ], [[γυαλίζω]], [[λουστράρω]], κάνω [[κάτι]] λαμπερό, [[καθαρίζω]], σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to make [[quite]] [[bright]], [[clear]] [[away]], Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:05, 26 May 2024
English (LSJ)
strengthened for φαιδρύνω, make quite bright, clear away, σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.Ba.768.
Spanish (DGE)
1 aclarar, limpiar σταγόνα ἐκ παρηΐδων E.Ba.768.
2 hacer resplandecer αὕτη (χάρις) τῶν ὁρωμένων ἡμῖν ἐκφαιδρύνει τὴν χρῆσιν esta gracia hace resplandecer para nosotros el uso de objetos visibles Chrys.Thom.43.
German (Pape)
[Seite 784] ausschmücken, aussäubern, Eur. Bacch. 768.
French (Bailly abrégé)
rendre tout à fait brillant, luisant.
Étymologie: ἐκ, φαιδρύνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκφαιδρύνω: счищать, слизывать (σταγόνα γλώσσῃ χροός Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφαιδρύνω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ φαιδρύνω, καθαίρω, καθαρίζω, σπογγίζω, σταγόνα δ’ ἐκ παρηίδων γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον χροὸς Εὐρ. Βάκχ. 768.
Greek Monolingual
ἐκφαιδρύνω (Α)
καθαρίζω εντελώς, σφουγγίζω καλά («σταγόνας δ' ἐκ παρηίδων γλώσσῃ δράκοντες ἐξεφαίδρυνον χροός», Ευριπ.).
Greek Monotonic
ἐκφαιδρύνω: [ῡ], γυαλίζω, λουστράρω, κάνω κάτι λαμπερό, καθαρίζω, σε Ευρ.