αἰσυμνάω: Difference between revisions

From LSJ

κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι → of a drunkard, drunkard, having a furnace in his lung

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aisymnao
|Transliteration C=aisymnao
|Beta Code=ai)sumna/w
|Beta Code=ai)sumna/w
|Definition=Dor. αἰσιμνάω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[rule over]], αἰσυμνᾷ χθονός <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>19</span>; [[preside over]], μολπῶν <span class="title">SIG</span>57.1 (Miletus); generally, [[rule]], οὐ δίκαια αἰ. <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.162</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hold office of]] [[αἰσυμνήτης]] (q. v.), <span class="title">GDI</span>3053 (Chalcedon), 5632 (Teos); at Naxos, <span class="title">IG</span>12(9).223 (Eretria, iii B. C.).</span>
|Definition=Dor. [[αἰσιμνάω]],<br><span class="bld">A</span> [[rule over]], αἰσυμνᾷ χθονός E.''Med.''19; [[preside over]], μολπῶν ''SIG''57.1 (Miletus); generally, [[rule]], οὐ δίκαια αἰ. Call.''Iamb.''1.162.<br><span class="bld">2</span> [[hold office of]] [[αἰσυμνήτης]] ([[quod vide|q.v.]]), ''GDI''3053 (Chalcedon), 5632 (Teos); at Naxos, ''IG''12(9).223 (Eretria, iii B. C.).
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''αἰσυμνάω''': ἄρχω, κρατῶ, κυβερνῶ, αἰσυμνᾷ χθονός, Εὐρ. Μήδ. 19· αἰσυμνῶντες, Ἐπιγρ. Μεγάρ. 3054· πρβλ. [[αἰσυμνήτης]], ΙΙ. [[αἰσυμνητεία]].
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. inf. αἰσιμνῆν <i>IKalchedon</i> 6.1, cf. 7.6 (ambas heleníst.), part. αἰσυμνέων Call.<i>Fr</i>.192.6]<br /><b class="num">1</b> [[regir]], [[gobernar]] c. gen. χθονός E.<i>Med</i>.19, c. ac. adverb. οὐ δίκαια Call.l.c.<br /><b class="num">2</b> ser [[αἰσυμνήτης]] (q.u.) especie de dictador elegido <i>SIG</i> 38.8 (Teos V a.C.), ᾐσύμνας Ἐφέσου Call.<i>Fr</i>.102, cf. <i>IG</i> 12(9).223.5 (Eretria III a.C.), <i>IKalchedon</i> 6.1 (heleníst.)<br /><b class="num">•</b>jefe de un tíaso que ostentaba el poder anualmente en Mileto y era a la vez epónimo μολπῶν αἰσυμνῶν <i>Milet</i> 1(3).133.1 (V a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se propone ya derivación de αἶσα, ya origen pregriego, relacionado quizá con lat. (etrusco) <i>aerumna</i> o ai. <i>iṣe</i> ‘[[dominar]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />régner sur, commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[αἶσα]].
|btext=[[αἰσυμνῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />régner sur, commander à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[αἶσα]].
}}
{{pape
|ptext=([[αἶσα]]), Jedem sein gebührendes [[Recht]] [[geben]], dah. <i>[[Recht]] [[sprechen]], [[herrschen]]</i>, Eur. <i>Med</i>. 19 χθονός.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [dór. inf. αἰσιμνῆν <i>IKalchedon</i> 6.1, cf. 7.6 (ambas heleníst.), part. αἰσυμνέων Call.<i>Fr</i>.192.6]<br /><b class="num">1</b> [[regir]], [[gobernar]] c. gen. χθονός E.<i>Med</i>.19, c. ac. adverb. οὐ δίκαια Call.l.c.<br /><b class="num">2</b> ser [[αἰσυμνήτης]] (q.u.) especie de dictador elegido <i>SIG</i> 38.8 (Teos V a.C.), ᾐσύμνας Ἐφέσου Call.<i>Fr</i>.102, cf. <i>IG</i> 12(9).223.5 (Eretria III a.C.), <i>IKalchedon</i> 6.1 (heleníst.)<br /><b class="num">•</b>jefe de un tíaso que ostentaba el poder anualmente en Mileto y era a la vez epónimo μολπῶν αἰσυμνῶν <i>Milet</i> 1(3).133.1 (V a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Se propone ya derivación de αἶσα, ya origen pregriego, relacionado quizá con lat. (etrusco) <i>aerumna</i> o ai. <i>iṣe</i> ‘dominar’.
|elrutext='''αἰσυμνάω:''' [[повелевать]], [[править]] (χθονός Eur.).
}}
{{ls
|lstext='''αἰσυμνάω''': ἄρχω, κρατῶ, κυβερνῶ, αἰσυμνᾷ χθονός, Εὐρ. Μήδ. 19· αἰσυμνῶντες, Ἐπιγρ. Μεγάρ. 3054· πρβλ. [[αἰσυμνήτης]], ΙΙ. [[αἰσυμνητεία]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αἰσυμνάω:''' Δωρ. αἰσιμνάω, [[κυβερνώ]], [[διοικώ]], [[ηγεμονεύω]], με γεν., σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.).
|lsmtext='''αἰσυμνάω:''' Δωρ. αἰσιμνάω, [[κυβερνώ]], [[διοικώ]], [[ηγεμονεύω]], με γεν., σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.).
}}
{{elru
|elrutext='''αἰσυμνάω:''' повелевать, править (χθονός Eur.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[rule]] (Hom.)<br />Other forms: <b class="b3">αἰσυμνήτηρ Ω</b> 347 has a variant [[αἰσυήτηρ]]. PN [[Αἴσυμνος]], [[Αἰσυήτης]] (Hom.)<br />Dialectal forms: Meg. [[αἰσιμνάω]]<br />Derivatives: [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.), [[αἰσυμνήτης]] ([[αἰσιμνάτας]]) title of a leading magistrate in several towns (inscr., Arist.), in Homer θ 258 umpire of games. [[αἰσύμνιον]] = [[βουλευτήριον]] in Megara from the verb or from <b class="b3">*αἴσυμνος</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Derived from [[αἶσα]] (- [[αἴσιμος]] - <b class="b3">*αἰσίμων</b> - <b class="b3">*αἴσιμνος</b>) by Solmsen Wortf. 36ff. and Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. (<b class="b3">-υ</b>\/<b class="b3">ι-</b> through assimilation?; rejected by Schwyzer 275 Zus. 1). Chantr. Form. 216, like v. Blumenthal Hesychst. 33, assume, no doubt correctly, Pre-Greek origin, which explains [[μ]]\/F (cf. Fur. 244) and [[υ]]\/[[ι]]. Benveniste St. Etruschi 7, 1933, 255ff and LfgrE. Deroy AntCl. 26, 1958, 404-410 compares Lat. [[aerumna]]. (One is reminded of [[κυβερνάω]].)
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[rule]] (Hom.)<br />Other forms: <b class="b3">αἰσυμνήτηρ Ω</b> 347 has a variant [[αἰσυήτηρ]]. PN [[Αἴσυμνος]], [[Αἰσυήτης]] (Hom.)<br />Dialectal forms: Meg. [[αἰσιμνάω]]<br />Derivatives: [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.), [[αἰσυμνήτης]] ([[αἰσιμνάτας]]) title of a leading magistrate in several towns (inscr., Arist.), in Homer θ 258 umpire of games. [[αἰσύμνιον]] = [[βουλευτήριον]] in Megara from the verb or from <b class="b3">*αἴσυμνος</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Derived from [[αἶσα]] (- [[αἴσιμος]] - <b class="b3">*αἰσίμων</b> - <b class="b3">*αἴσιμνος</b>) by Solmsen Wortf. 36ff. and Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. (<b class="b3">-υ</b>/<b class="b3">ι-</b> through assimilation?; rejected by Schwyzer 275 Zus. 1). Chantr. Form. 216, like v. Blumenthal Hesychst. 33, assume, no doubt correctly, Pre-Greek origin, which explains [[μ]]/F (cf. Fur. 244) and [[υ]]/[[ι]]. Benveniste St. Etruschi 7, 1933, 255ff and LfgrE. Deroy AntCl. 26, 1958, 404-410 compares Lat. [[aerumna]]. (One is reminded of [[κυβερνάω]].)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[rule]] [[over]], c. gen., Eur. [deriv. uncertain].]
|mdlsjtxt=to [[rule]] [[over]], c. gen., Eur. [deriv. uncertain].]
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''αἰσυμνάω''': [[αἰσιμνάω]] meg. αἰσιμνάω,<br />{aisumnáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[herrschen]], vorw. administrativer Terminus.<br />'''Derivative''': Davon [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.) (Bed. unklar), [[αἰσυμνήτης]] (αἰσιμνάτας) Titel eines leitenden Beamten in verschiedenen Städten (Inschr., Arist. usw.), bei Homer θ 258 gewöhnlich als ‘Kampfordner, -richter’ erklärt. Fem. αἰσυμνῆτις (Suid.). Ableitung [[αἰσυμνητεία]] [[Amt eines [[αἰσυμνήτης]] (Arist. u. a.); in derselben Bedeutung das Verbalnomen αἰσυμνητύς (Miletos). — Postverbal (falls nicht aus *αἴσυμνος, s. u.) ist αἰσύμνιον Bez. des [[βουλευτήριον]] in Megara (Paus.).<br />'''Etymology''' : Die von Prellwitz und Brugmann Sächs. Ber. 1901, 94 vorgeschlagene Anknüpfung an [[αἶσα]] (über [[αἴσιμος]], *αἰσίμων, *αἴσιμνος) ist von Solmsen Wortf. 36ff. und Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. näher ausgeführt worden (-υ- für -ι- durch Assimilation an die folg. Labiale?; dagegen Schwyzer 275 Zus. 1 m. Lit.). Zweifel bei Chantraine Formation 216, der ebenso wie v. Blumenthal Hesychst. 33 an fremde (asianische) Herkunft denkt.<br />'''Page''' 1,46
|ftr='''αἰσυμνάω''': [[αἰσιμνάω]] meg. αἰσιμνάω,<br />{aisumnáō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[herrschen]], vorw. administrativer Terminus.<br />'''Derivative''': Davon [[αἰσυμνητήρ]] (Ω 347 v. 1.) (Bed. unklar), [[αἰσυμνήτης]] (αἰσιμνάτας) Titel eines leitenden Beamten in verschiedenen Städten (Inschr., Arist. usw.), bei Homer θ 258 gewöhnlich als ‘Kampfordner, -richter’ erklärt. Fem. αἰσυμνῆτις (Suid.). Ableitung [[αἰσυμνητεία]] [[Amt eines [[αἰσυμνήτης]] (Arist. u. a.); in derselben Bedeutung das Verbalnomen αἰσυμνητύς (Miletos). — Postverbal (falls nicht aus *αἴσυμνος, s. u.) ist αἰσύμνιον Bez. des [[βουλευτήριον]] in Megara (Paus.).<br />'''Etymology''': Die von Prellwitz und Brugmann Sächs. Ber. 1901, 94 vorgeschlagene Anknüpfung an [[αἶσα]] (über [[αἴσιμος]], *αἰσίμων, *αἴσιμνος) ist von Solmsen Wortf. 36ff. und Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. näher ausgeführt worden (-υ- für -ι- durch Assimilation an die folg. Labiale?; dagegen Schwyzer 275 Zus. 1 m. Lit.). Zweifel bei Chantraine Formation 216, der ebenso wie v. Blumenthal Hesychst. 33 an fremde (asianische) Herkunft denkt.<br />'''Page''' 1,46
}}
}}

Latest revision as of 07:24, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰσυμνάω Medium diacritics: αἰσυμνάω Low diacritics: αισυμνάω Capitals: ΑΙΣΥΜΝΑΩ
Transliteration A: aisymnáō Transliteration B: aisymnaō Transliteration C: aisymnao Beta Code: ai)sumna/w

English (LSJ)

Dor. αἰσιμνάω,
A rule over, αἰσυμνᾷ χθονός E.Med.19; preside over, μολπῶν SIG57.1 (Miletus); generally, rule, οὐ δίκαια αἰ. Call.Iamb.1.162.
2 hold office of αἰσυμνήτης (q.v.), GDI3053 (Chalcedon), 5632 (Teos); at Naxos, IG12(9).223 (Eretria, iii B. C.).

Spanish (DGE)

• Morfología: [dór. inf. αἰσιμνῆν IKalchedon 6.1, cf. 7.6 (ambas heleníst.), part. αἰσυμνέων Call.Fr.192.6]
1 regir, gobernar c. gen. χθονός E.Med.19, c. ac. adverb. οὐ δίκαια Call.l.c.
2 ser αἰσυμνήτης (q.u.) especie de dictador elegido SIG 38.8 (Teos V a.C.), ᾐσύμνας Ἐφέσου Call.Fr.102, cf. IG 12(9).223.5 (Eretria III a.C.), IKalchedon 6.1 (heleníst.)
jefe de un tíaso que ostentaba el poder anualmente en Mileto y era a la vez epónimo μολπῶν αἰσυμνῶν Milet 1(3).133.1 (V a.C.).
• Etimología: Se propone ya derivación de αἶσα, ya origen pregriego, relacionado quizá con lat. (etrusco) aerumna o ai. iṣedominar’.

French (Bailly abrégé)

αἰσυμνῶ :
seul. prés.
régner sur, commander à, gén..
Étymologie: αἶσα.

German (Pape)

(αἶσα), Jedem sein gebührendes Recht geben, dah. Recht sprechen, herrschen, Eur. Med. 19 χθονός.

Russian (Dvoretsky)

αἰσυμνάω: повелевать, править (χθονός Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰσυμνάω: ἄρχω, κρατῶ, κυβερνῶ, αἰσυμνᾷ χθονός, Εὐρ. Μήδ. 19· αἰσυμνῶντες, Ἐπιγρ. Μεγάρ. 3054· πρβλ. αἰσυμνήτης, ΙΙ. αἰσυμνητεία.

Greek Monotonic

αἰσυμνάω: Δωρ. αἰσιμνάω, κυβερνώ, διοικώ, ηγεμονεύω, με γεν., σε Ευρ. (αμφίβ. προέλ.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: rule (Hom.)
Other forms: αἰσυμνήτηρ Ω 347 has a variant αἰσυήτηρ. PN Αἴσυμνος, Αἰσυήτης (Hom.)
Dialectal forms: Meg. αἰσιμνάω
Derivatives: αἰσυμνητήρ (Ω 347 v. 1.), αἰσυμνήτης (αἰσιμνάτας) title of a leading magistrate in several towns (inscr., Arist.), in Homer θ 258 umpire of games. αἰσύμνιον = βουλευτήριον in Megara from the verb or from *αἴσυμνος.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Derived from αἶσα (- αἴσιμος - *αἰσίμων - *αἴσιμνος) by Solmsen Wortf. 36ff. and Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. (/ι- through assimilation?; rejected by Schwyzer 275 Zus. 1). Chantr. Form. 216, like v. Blumenthal Hesychst. 33, assume, no doubt correctly, Pre-Greek origin, which explains μ/F (cf. Fur. 244) and υ/ι. Benveniste St. Etruschi 7, 1933, 255ff and LfgrE. Deroy AntCl. 26, 1958, 404-410 compares Lat. aerumna. (One is reminded of κυβερνάω.)

Middle Liddell

to rule over, c. gen., Eur. [deriv. uncertain].] {{FriskDe |ftr=αἰσυμνάω: αἰσιμνάω meg. αἰσιμνάω,
{aisumnáō}
Grammar: v.
Meaning: herrschen, vorw. administrativer Terminus.
Derivative: Davon αἰσυμνητήρ (Ω 347 v. 1.) (Bed. unklar), αἰσυμνήτης (αἰσιμνάτας) Titel eines leitenden Beamten in verschiedenen Städten (Inschr., Arist. usw.), bei Homer θ 258 gewöhnlich als ‘Kampfordner, -richter’ erklärt. Fem. αἰσυμνῆτις (Suid.). Ableitung αἰσυμνητεία [[Amt eines αἰσυμνήτης (Arist. u. a.); in derselben Bedeutung das Verbalnomen αἰσυμνητύς (Miletos). — Postverbal (falls nicht aus *αἴσυμνος, s. u.) ist αἰσύμνιον Bez. des βουλευτήριον in Megara (Paus.).
Etymology: Die von Prellwitz und Brugmann Sächs. Ber. 1901, 94 vorgeschlagene Anknüpfung an αἶσα (über αἴσιμος, *αἰσίμων, *αἴσιμνος) ist von Solmsen Wortf. 36ff. und Fraenkel Nom. ag. 1, 172f. näher ausgeführt worden (-υ- für -ι- durch Assimilation an die folg. Labiale?; dagegen Schwyzer 275 Zus. 1 m. Lit.). Zweifel bei Chantraine Formation 216, der ebenso wie v. Blumenthal Hesychst. 33 an fremde (asianische) Herkunft denkt.
Page 1,46 }}