ὀρειβατέω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4, $5, $6 $7")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oreivateo
|Transliteration C=oreivateo
|Beta Code=o)reibate/w
|Beta Code=o)reibate/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[traverse mountains]], c. acc., <span class="bibl">D.S.5.39</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[roam the mountains]], AP10.11 (Satyr.), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Fab.</span>7</span>; of horses, <span class="bibl">Str.3.4.15</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[traverse mountains]], c. acc., [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.39.<br><span class="bld">II</span> intr., [[roam the mountains]], AP10.11 (Satyr.), Plu. ''Fab.''7; of horses, Str.3.4.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0371.png Seite 371]] auf Bergen wandeln, Ep. ad. 173 (X, 11); auch c. accus., τραχύτητας, D. Sic. 5, 39.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0371.png Seite 371]] auf Bergen wandeln, Ep. ad. 173 (X, 11); auch c. accus., τραχύτητας, D. Sic. 5, 39.
}}
{{bailly
|btext=[[ὀρειβατῶ]] :<br />[[marcher dans les montagnes]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀρειβάτης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρειβᾰτέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[ходить по горам]] Plut., Anth.;<br /><b class="num">2</b> (о гористой местности), [[проходить]], [[восходить]], [[взбираться]], [[преодолевать]] (τραχύτητας Diod.).
}}
{{grml
|mltxt=(Α ὀρειβατῶ, [[ὀρειβατέω]]) [[ορειβάτης]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εκτελώ]] αναβάσεις στα όρη, [[είμαι]] [[ορειβάτης]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διαβαίνω]] τα όρη («καὶ τραχύτητας ἀπίστους ὀρειβατεῖν εἰωθότες», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>2.</b> περιπλανιέμαι στα όρη, [[βαδίζω]] στα όρη.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀρειβᾰτέω''': [[διέρχομαι]] ὄρη, μετ’ αἰτ., Διόδ. 5. 39 ΙΙ. ἀμετάβ., περιφέρομαι ἀνὰ τὰ ὄρη, Ἀνθ. Π. 10. 11, Πλουτ. Φάβ. 7, κτλ.
|lstext='''ὀρειβᾰτέω''': [[διέρχομαι]] ὄρη, μετ’ αἰτ., Διόδ. 5. 39 ΙΙ. ἀμετάβ., περιφέρομαι ἀνὰ τὰ ὄρη, Ἀνθ. Π. 10. 11, Πλουτ. Φάβ. 7, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />marcher dans les montagnes.<br />'''Étymologie:''' [[ὀρειβάτης]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀρειβᾰτέω:''' [[διέρχομαι]], [[σκαρφαλώνω]] στα βουνά, σε Ανθ., Πλούτ.
|lsmtext='''ὀρειβᾰτέω:''' [[διέρχομαι]], [[σκαρφαλώνω]] στα βουνά, σε Ανθ., Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρειβᾰτέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ходить по горам]] Plut., Anth.;<br /><b class="num">2)</b> (о гористой местности), [[проходить]], [[восходить]], [[взбираться]], [[преодолевать]] (τραχύτητας Diod.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὀρειβᾰτέω,<br />to [[roam]] the mountains, Anth., Plut. from [[ὀρειβάτης]]
|mdlsjtxt=ὀρειβᾰτέω,<br />to [[roam]] the mountains, Anth., Plut. from [[ὀρειβάτης]]
}}
}}