στροφεῖον: Difference between revisions
m (Text replacement - " plötzlich" to " plötzlich") |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person [[plötzlich]] den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] τό, 1) [[Werkzeug]], Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person [[plötzlich]] den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen). | |elnltext=στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] [[windas]], [[kaapstander]] (om het anker mee omhoog te halen). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:32, 31 May 2024
English (LSJ)
τό,
A twisted noose, cord, X.Cyn.2.6, Poll.5.29 (gen. pl. στροφίων).
II machine used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, Id.4.127,132.
2 windlass, capstan, Luc. Nav.5: hence,
b στροφεῖα, τά, perhaps dues payable by ships for the use of a windlass, i.e. harbour-dues, IG11(2).138B8(Delos, iv/iii B.C.), 203A 30 (iii B.C.).
3 = στροφεύς II, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.).
III = στρόφιον II, POxy.33 iii 5 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 956] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person plötzlich den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
sorte de cabestan pour lever l'ancre.
Étymologie: στροφή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στροφεῖον -ου, τό [στρέφω] windas, kaapstander (om het anker mee omhoog te halen).
Russian (Dvoretsky)
στροφεῖον: τό
1 свитая веревка, канат Xen.;
2 ворот, кабестан Luc.
Spanish
Greek Monotonic
στροφεῖον: τό (στρέφω),·
1. συστραμμένος βρόχος, θηλειά, σπάγγος, σε Ξεν.
2. τυλιγάδι, κύλινδρος με μοχλούς όπου περιτυλισσόταν το καλώδιο, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
στροφεῖον: τό, (στρέφω) συνεστραμμένος βρόχος, «θηλειά», σχοινίον, Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. ὄργανον δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) ξύλινος ὄνος, κύλινδρος μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται καλῴδιον, «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.
Middle Liddell
στροφεῖον, ου, τό, στρέφω
1. a twisted noose, cord, Xen.
2. a windlass, capstan, on which a cable runs, Luc.
Léxico de magia
τό cordón para el pelo περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον καὶ ἐν τῇ κεφαλῇ στροφεῖον σφενδόνης κόκκινον ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano y en la cabeza un cordón escarlata como cinta P III 618