inductio: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=inductio inductionis N F :: leading or bringing in; application
|lnetxt=inductio inductionis N F :: [[leading or bringing in]]; [[application]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=inductio, ōnis, f. ([[induco]]), I) das Hineinführen, das Einführen, A) eig.: 1) das [[Auftretenlassen]] in der Arena, iuvenum armatorum, Liv. 44, 9, 5. – 2) das Hineinleiten [[des]] Wassers, inductiones aquarum, Bewässerungen, Cic. de nat. deor. 2, 152. – B) übtr.: 1) ind. animi, der feste (entschiedene) [[Vorsatz]], Cic. Tusc. 2, 31; ep. 1, 8, 2; ad Q. fr. 1, 1, 11. § 32. – 2) [[als]] Redefig.: α) personarum ficta ind. = προςωποποιία, die erdichtete Einführung [[von]] Personen, die Personendichtung, Cic. de or. 3, 205. – β) erroris ind. = [[ἀποπλάνησις]], die Verleitung zum [[Irrtum]], das Irreführen, Cic. de or. 3, 205. – 3) = επαγωγή, die [[Beweisführung]] [[durch]] Anführung ähnlicher Beispiele u. Fälle, die Induktion, Cic. de inv. 1, 51; top. 42. Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sqq. – 4) = [[ὑπόθεσις]], die [[Annahme]], [[Voraussetzung]], Prisc. 18, 87. – II) das Überziehen, a) meton., der [[Überzug]], das schützende [[Dach]] [[des]] Theaters, [[des]] Marktes usw. aus übergespanntem [[Segeltuch]], velorum inductiones, Vitr. 10. praef. § 3. – b) das Überstreichen der [[Wand]] [[mit]] [[Kalk]], das Tünchen, Pallad. 1, 15. – c) der [[Umschlag]], das Bähmittel, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 216. – d) das Ausstreichen, Durchstreichen [[des]] Geschriebenen [[auf]] [[des]] [[Wachstafel]] usw., im Sing. u. Plur., ICt.
|georg=inductio, ōnis, f. ([[induco]]), I) das Hineinführen, das Einführen, A) eig.: 1) das [[Auftretenlassen]] in der Arena, iuvenum armatorum, Liv. 44, 9, 5. – 2) das Hineinleiten [[des]] Wassers, inductiones aquarum, Bewässerungen, Cic. de nat. deor. 2, 152. – B) übtr.: 1) ind. animi, der feste (entschiedene) [[Vorsatz]], Cic. Tusc. 2, 31; ep. 1, 8, 2; ad Q. fr. 1, 1, 11. § 32. – 2) [[als]] Redefig.: α) personarum ficta ind. = προςωποποιία, die erdichtete Einführung [[von]] Personen, die Personendichtung, Cic. de or. 3, 205. – β) erroris ind. = [[ἀποπλάνησις]], die Verleitung zum [[Irrtum]], das Irreführen, Cic. de or. 3, 205. – 3) = επαγωγή, die [[Beweisführung]] [[durch]] Anführung ähnlicher Beispiele u. Fälle, die Induktion, Cic. de inv. 1, 51; top. 42. Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sqq. – 4) = [[ὑπόθεσις]], die [[Annahme]], [[Voraussetzung]], Prisc. 18, 87. – II) das Überziehen, a) meton., der [[Überzug]], das schützende [[Dach]] [[des]] Theaters, [[des]] Marktes usw. aus übergespanntem [[Segeltuch]], velorum inductiones, Vitr. 10. praef. § 3. – b) das Überstreichen der [[Wand]] [[mit]] [[Kalk]], das Tünchen, Pallad. 1, 15. – c) der [[Umschlag]], das Bähmittel, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 216. – d) das Ausstreichen, Durchstreichen [[des]] Geschriebenen [[auf]] [[des]] [[Wachstafel]] usw., im Sing. u. Plur., ICt.
}}
{{LaZh
|lnztxt=inductio, onis. f. :: 引進。勾去。進步。推論,以此知彼。— animi 定意。仁慈。向人。— ficta personarum 裝人言。Argumentum inductionis 進步駁人言。
}}
}}

Latest revision as of 16:20, 12 June 2024

Latin > English

inductio inductionis N F :: leading or bringing in; application

Latin > English (Lewis & Short)

in-ductĭo: ōnis, f. id.,
I a leading or bringing into, introducing, admission (class.).
I Lit.: nos aquarum inductionibus terris fecunditatem damus, Cic. N. D. 2, 60, 152: horum (juvenum in circum), introduction, exhibition, Liv. 44, 9, 5; so on the stage: ficta personarum, Cic. de Or. 3, 53, 205: prima trullis frequentetur inductio, a plastering, Pall. 1, 15.—Of a striking out, erasing of writing (cf. induco, 1. C. 3.): lituras, inductiones, superductiones ipse feci, Dig. 28, 4, 1.—
   B Transf., concr.
   1    An awning drawn over a theatre to protect the audience from the sun, Vitr. 10 praef.—
   2    A fomentation, Cael. Aur. Acut. 2, 27, 216.—
II Trop.
   A In gen. (acc. to induco II. B. 2. b.), a purpose, resolution, inclination, intention: animi, Cic. Q. Fr. 1, 11, 32; id. Fam. 1, 8, 2: cedet profecto virtuti dolor et animi inductione languescet, id. Tusc. 2, 13, 31.—
   B In partic., rhet. t. t.
   1    Induction, a mode of reasoning from known particulars to generals, the Gr. ἐπαγωγή,> Cic. Top. 10, 42; id. Inv. 1, 31, 51; Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sq.: erroris, id. 9, 1, 31.—
   2    Personarum ficta, = προσωποποιΐα,> the introduction of a fictitious person, Cic. de Or. 3, 53, 205.—
   3    Erroris inductio, = ἀποπλάνησις,> a leading into error, misguiding, Cic. de Or. 3, 53, 205.—
   4    An assumption, supposition, Prisc. 1144 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inductĭō,¹⁶ ōnis, f. (induco),
1 action d’amener, d’introduire, de faire entrer : Cic. Nat. 2, 152 ; Liv. 44, 9, 5
2 [fig.] animi Cic. Q. 1, 1, 33, résolution, détermination, cf. Cic. Fam. 1, 8, 2 ; Tusc. 2, 31 || [raisonnement] = ἐπαγωγή, induction : Cic. Top. 42 ; Inv. 1, 51 || [rhét.] personarum ficta inductio Cic. de Or. 3, 205, prosopopée || erroris inductio Cic. de Or. 3, 205, action d’induire en erreur, tromperie || supposition : Prisc. Gramm. 18, 87
3 action d’étendre sur, de déployer des rideaux pour garantir du soleil] : Vitr. Arch. 10, pr. 3 || couche, enduit : Pall. 1, 15 || rature : Dig. 28, 4, 1 || fomentation : C. Aur. Acut. 2, 27, 216.

Latin > German (Georges)

inductio, ōnis, f. (induco), I) das Hineinführen, das Einführen, A) eig.: 1) das Auftretenlassen in der Arena, iuvenum armatorum, Liv. 44, 9, 5. – 2) das Hineinleiten des Wassers, inductiones aquarum, Bewässerungen, Cic. de nat. deor. 2, 152. – B) übtr.: 1) ind. animi, der feste (entschiedene) Vorsatz, Cic. Tusc. 2, 31; ep. 1, 8, 2; ad Q. fr. 1, 1, 11. § 32. – 2) als Redefig.: α) personarum ficta ind. = προςωποποιία, die erdichtete Einführung von Personen, die Personendichtung, Cic. de or. 3, 205. – β) erroris ind. = ἀποπλάνησις, die Verleitung zum Irrtum, das Irreführen, Cic. de or. 3, 205. – 3) = επαγωγή, die Beweisführung durch Anführung ähnlicher Beispiele u. Fälle, die Induktion, Cic. de inv. 1, 51; top. 42. Quint. 5, 10, 73; 5, 11, 2 sqq. – 4) = ὑπόθεσις, die Annahme, Voraussetzung, Prisc. 18, 87. – II) das Überziehen, a) meton., der Überzug, das schützende Dach des Theaters, des Marktes usw. aus übergespanntem Segeltuch, velorum inductiones, Vitr. 10. praef. § 3. – b) das Überstreichen der Wand mit Kalk, das Tünchen, Pallad. 1, 15. – c) der Umschlag, das Bähmittel, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 27, 216. – d) das Ausstreichen, Durchstreichen des Geschriebenen auf des Wachstafel usw., im Sing. u. Plur., ICt.

Latin > Chinese

inductio, onis. f. :: 引進。勾去。進步。推論,以此知彼。— animi 定意。仁慈。向人。— ficta personarum 裝人言。Argumentum inductionis 進步駁人言。