dispendium: Difference between revisions

From LSJ

οὐδείς ἑκὼν πονηρὸς οὐδ' ἄταν ἔχων → no one is willingly wretched or unlucky

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dispendium, iī, n. ([[dispendo]]), eig. das [[hier]]- u. [[dahin]] Verwogene, Versplitterte (s. [[Varro]] LL. 5, 183 [[unten]] [[unter]] [[dispendo]]), der [[umsonst]] gemachte od. überflüssige [[Aufwand]], der [[Verlust]] (Ggstz. [[compendium]]), a) eig.: minore dispendio, Plaut.: [[sine]] dispendio, Ter.: [[dispendium]] magnum afferre [[domino]], Col. – Plur., ista dispendia, Prop.: insanissimum dispendiorum [[malum]], Sen. rhet.: [[publica]] explere dispendia, Treb. Poll. – b) übtr., der [[Verlust]], [[Nachteil]], [[Schaden]], [[plus]] dispendi facere, [[mehr]] [[verlieren]], Lucr.: cum dispendio sanguinis [[sui]] decernens, Amm.: aliaque, [[quae]] tacere nullum rerum famaeve [[dispendium]] est, [[Mela]]. – Plur., dispendia morae, Zeitaufwand, [[Zeitverlust]], Verg.: viarum, [[lange]] u. schwierige [[Reisen]] (Ggstz. compendia), Mart.: silvae, [[weiter]] [[Umweg]] [[durch]] den [[Wald]], Lucan.: mensem [[suis]] auctibus ac [[dehinc]] paribus dispendiis ([[Abnahme]]) aestimans, v. Monde, Apul. de deo Socr. 1: lunae [[vel]] nascentis incrementa [[vel]] senescentis dispendia, Apul. flor. 18. p. 31, 6 Kr.
|georg=dispendium, iī, n. ([[dispendo]]), eig. das [[hier]]- u. [[dahin]] Verwogene, Versplitterte (s. [[Varro]] LL. 5, 183 [[unten]] [[unter]] [[dispendo]]), der [[umsonst]] gemachte od. überflüssige [[Aufwand]], der [[Verlust]] (Ggstz. [[compendium]]), a) eig.: minore dispendio, Plaut.: [[sine]] dispendio, Ter.: [[dispendium]] magnum afferre [[domino]], Col. – Plur., ista dispendia, Prop.: insanissimum dispendiorum [[malum]], Sen. rhet.: [[publica]] explere dispendia, Treb. Poll. – b) übtr., der [[Verlust]], [[Nachteil]], [[Schaden]], [[plus]] dispendi facere, [[mehr]] [[verlieren]], Lucr.: cum dispendio sanguinis [[sui]] decernens, Amm.: aliaque, [[quae]] tacere nullum rerum famaeve [[dispendium]] est, [[Mela]]. – Plur., dispendia morae, Zeitaufwand, [[Zeitverlust]], Verg.: viarum, [[lange]] u. schwierige [[Reisen]] (Ggstz. compendia), Mart.: silvae, [[weiter]] [[Umweg]] [[durch]] den [[Wald]], Lucan.: mensem [[suis]] auctibus ac [[dehinc]] paribus dispendiis ([[Abnahme]]) aestimans, v. Monde, Apul. de deo Socr. 1: lunae [[vel]] nascentis incrementa [[vel]] senescentis dispendia, Apul. flor. 18. p. 31, 6 Kr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dispendium, ii. n. :: [[支费]]。[[損]]
}}
}}

Latest revision as of 18:31, 12 June 2024

Latin > English

dispendium dispendi(i) N N :: expense, cost; loss

Latin > English (Lewis & Short)

dispendĭum: ii, n. dispendo (opp compendium, v. 3, dis, II.),
I expense, cost, loss (mostly ante- and post-class.; cf.: impensa, impendium, sumptus; also: noxa, damnum, detrimentum, jactura, incommodum).
I Lit.: dispendium ideo, quod in dispendendo solet minus fieri, Varr. L. L. 5, § 183 Müll.: sine damno et dispendio, Plaut. Poen. 1, 1, 35; cf. so with sumptus, Ter. Eun. 5, 4, 7: minore nusquam bene fui dispendio, Plaut. Men. 3, 2, 20: ut gratiam ineat sine suo dispendio, Ter. Hec. 5, 2, 29: neque dispendi facit hilum, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 60 Müll.; cf. * Lucr. 2, 1127: alicui afferre dispendium, Col. 4, 24, 1: quod dispendium pauci intellegunt, Plin. 36, 6, 9, § 53: dispendia (comae), Ov. Am. 1, 14, 43; cf. id. ib. 1, 7, 25: viarum, i. e. a roundabout way, Mart. 9, 100: silvae, Luc. 8, 2.—
   2    Trop.: hic tibi ne qua morae fuerint dispendia tanti, loss of time, * Verg. A. 3, 453: famae, Claud. VI. Cons. Hon. 452: disciplinae, Aus. Grat. Act. 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dispendĭum,¹⁴ ĭī, n. (dispendo), dépense, frais : Varro L. 5, 183 ; Pl. Pœn. 163, etc. || dommage, perte : neque dispendi facit hilum Enn. Ann. 14, et elle [la terre] ne perd rien ; Col. Rust. 4, 24, 1 || [fig.] : dispendia moræ Virg. En. 3, 453, perte de temps ; dispendia viarum Mart. 9, 99, 5, longs voyages ; dispendia silvæ Luc. 8, 2, chemins détournés (qui font perdre du temps) à travers une forêt.

Latin > German (Georges)

dispendium, iī, n. (dispendo), eig. das hier- u. dahin Verwogene, Versplitterte (s. Varro LL. 5, 183 unten unter dispendo), der umsonst gemachte od. überflüssige Aufwand, der Verlust (Ggstz. compendium), a) eig.: minore dispendio, Plaut.: sine dispendio, Ter.: dispendium magnum afferre domino, Col. – Plur., ista dispendia, Prop.: insanissimum dispendiorum malum, Sen. rhet.: publica explere dispendia, Treb. Poll. – b) übtr., der Verlust, Nachteil, Schaden, plus dispendi facere, mehr verlieren, Lucr.: cum dispendio sanguinis sui decernens, Amm.: aliaque, quae tacere nullum rerum famaeve dispendium est, Mela. – Plur., dispendia morae, Zeitaufwand, Zeitverlust, Verg.: viarum, lange u. schwierige Reisen (Ggstz. compendia), Mart.: silvae, weiter Umweg durch den Wald, Lucan.: mensem suis auctibus ac dehinc paribus dispendiis (Abnahme) aestimans, v. Monde, Apul. de deo Socr. 1: lunae vel nascentis incrementa vel senescentis dispendia, Apul. flor. 18. p. 31, 6 Kr.

Latin > Chinese

dispendium, ii. n. :: 支费