famigeratio: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(3_5)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=fāmigerātio, ōnis, f. ([[famigero]]), der [[Leumund]], das [[Geschwätz]] der [[Leute]], Plaut. trin. 692.
|georg=fāmigerātio, ōnis, f. ([[famigero]]), der [[Leumund]], das [[Geschwätz]] der [[Leute]], Plaut. trin. 692.
}}
{{LaZh
|lnztxt=famigeratio, onis. f. :: [[名聲]]。[[傳名]]
}}
}}

Latest revision as of 19:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

fāmĭgĕrātĭo: ōnis, f. famigeratus.— Prop.,
I tale-bearing.—Hence, concr., a report, rumor: haec famigeratio Te honestet, Plaut. Trin. 3, 2, 66.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fāmĭgĕrātĭō, ōnis, f. (famigero), bruit public : Pl. Trin. 692.

Latin > German (Georges)

fāmigerātio, ōnis, f. (famigero), der Leumund, das Geschwätz der Leute, Plaut. trin. 692.

Latin > Chinese

famigeratio, onis. f. :: 名聲傳名