supersedeo: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
(3) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=supersedeo supersedere, supersedi, supersessus V :: refrain (from), desist (from) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭper-sĕdĕo</b>: sēdi, sessum, 2, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[sit]] [[upon]] or [[above]].<br /><b>I</b> Lit. ([[very]] [[rare]]; not in Cic. or Cæs.): [[eques]] Romanus elephanto supersedens, Suet. Ner. 11: tentorio ([[aquila]]), id. Aug. 96: corio (damnati), Amm. 23, 6, 82: utribus, id. 25, 8, 2.—With acc.: ansam ([[aspis]]), App. M. 11, p. 262, 29. —<br /><b>II</b> Trop. *<br /> <b>A</b> To [[preside]] [[over]]: [[vilicus]] litibus familiae supersedeat, i. e. [[decide]] [[them]], [[Cato]], R. R. 5, 1.—<br /> <b>B</b> To be [[above]] or [[superior]] to, to [[forbear]], to [[refrain]] or [[desist]] from, to [[pass]], [[omit]] (the predom. and [[class]]. signif.); constr. usu. [[with]] abl., [[less]] freq. [[with]] dat., acc., or inf.<br /> <b>(a)</b> With abl.: ita [[censeo]] facias, ut supersedeas hoc labore itineris, Cic Fam. 4, 2, 4: [[proelio]], Caes. B. G. 2, 8: istis rebus, Plaut. Ep. 1, 1, 37: istis verbis, id. Poen. 1, 3, 5: nuptiis, Turp. ap. Non. 40, 8 (Com. Rel. v. 163 Rib.): [[commode]] [[principio]], Auct. Her. 3, 9, 17 et saep.— Impers. [[pass]].: posse complexione supersederi, Cic. Inv. 1, 40, 72: supersederi litibus et jurgiis, Liv. 38, 51, 8: divinis rebus, id. 6, 1, 12: tributo ac delectu supersessum est, id. 7, 27, 4: [[quod]] cum acciderit, [[omnino]] oratione supersedendum est, Cic. Inv. 1, 21, 30: supersedendum multitudine verborum, id. ib. 1, 20, 28: complexione, Auct. Her. 2, 19, 30.—<br /> <b>(b)</b> With dat.: pugnae, Auct. B. Afr. 75, 2: maledicto, App. Mag. p. 285, 19.—<br /> <b>(g)</b> With acc.: operam, Gell. 2, 29, 13.—Pass.: haec [[causa]] non visa est supersedenda, Auct. Her. 2, 17, 26: istis omnibus supersessis, App. Flor. p. 359, 9.—<br /> <b>(d)</b> With inf.: de virtute eorum accusanda proloqui supersederunt, Sisenn. ap. Non. 40, 11: supersedissem loqui [[apud]] vos, Liv. 21, 40, 1: certare, id. 4, 7, 8; 34, 59, 2: quae in [[vulgus]] edita ejus verbis invertere [[supersedeo]], Tac A. 15, 63 fin.: scribere, Plin. Ep. 5, 7, 5: castigare territos, Curt. 5, 6, 14: spectare supersedit, Suet. Tit. 7: deflectere ad visendum Apin supersedit, id. Aug. 93: ut venire supersedeant, Val. Max. 2, 8, 6. | |lshtext=<b>sŭper-sĕdĕo</b>: sēdi, sessum, 2, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[sit]] [[upon]] or [[above]].<br /><b>I</b> Lit. ([[very]] [[rare]]; not in Cic. or Cæs.): [[eques]] Romanus elephanto supersedens, Suet. Ner. 11: tentorio ([[aquila]]), id. Aug. 96: corio (damnati), Amm. 23, 6, 82: utribus, id. 25, 8, 2.—With acc.: ansam ([[aspis]]), App. M. 11, p. 262, 29. —<br /><b>II</b> Trop. *<br /> <b>A</b> To [[preside]] [[over]]: [[vilicus]] litibus familiae supersedeat, i. e. [[decide]] [[them]], [[Cato]], R. R. 5, 1.—<br /> <b>B</b> To be [[above]] or [[superior]] to, to [[forbear]], to [[refrain]] or [[desist]] from, to [[pass]], [[omit]] (the predom. and [[class]]. signif.); constr. usu. [[with]] abl., [[less]] freq. [[with]] dat., acc., or inf.<br /> <b>(a)</b> With abl.: ita [[censeo]] facias, ut supersedeas hoc labore itineris, Cic Fam. 4, 2, 4: [[proelio]], Caes. B. G. 2, 8: istis rebus, Plaut. Ep. 1, 1, 37: istis verbis, id. Poen. 1, 3, 5: nuptiis, Turp. ap. Non. 40, 8 (Com. Rel. v. 163 Rib.): [[commode]] [[principio]], Auct. Her. 3, 9, 17 et saep.— Impers. [[pass]].: posse complexione supersederi, Cic. Inv. 1, 40, 72: supersederi litibus et jurgiis, Liv. 38, 51, 8: divinis rebus, id. 6, 1, 12: tributo ac delectu supersessum est, id. 7, 27, 4: [[quod]] cum acciderit, [[omnino]] oratione supersedendum est, Cic. Inv. 1, 21, 30: supersedendum multitudine verborum, id. ib. 1, 20, 28: complexione, Auct. Her. 2, 19, 30.—<br /> <b>(b)</b> With dat.: pugnae, Auct. B. Afr. 75, 2: maledicto, App. Mag. p. 285, 19.—<br /> <b>(g)</b> With acc.: operam, Gell. 2, 29, 13.—Pass.: haec [[causa]] non visa est supersedenda, Auct. Her. 2, 17, 26: istis omnibus supersessis, App. Flor. p. 359, 9.—<br /> <b>(d)</b> With inf.: de virtute eorum accusanda proloqui supersederunt, Sisenn. ap. Non. 40, 11: supersedissem loqui [[apud]] vos, Liv. 21, 40, 1: certare, id. 4, 7, 8; 34, 59, 2: quae in [[vulgus]] edita ejus verbis invertere [[supersedeo]], Tac A. 15, 63 fin.: scribere, Plin. Ep. 5, 7, 5: castigare territos, Curt. 5, 6, 14: spectare supersedit, Suet. Tit. 7: deflectere ad visendum Apin supersedit, id. Aug. 93: ut venire supersedeant, Val. Max. 2, 8, 6. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=[[super]]-[[sedeo]], sēdī, sessum, ēre, I) [[auf]] od. [[über]] etw. [[sitzen]], elephanto, Suet. Ner. 11, 2 (Ihm supersident): tentorio (v. einem [[Adler]]), Suet. Aug. 96, 1: [[mit]] Acc., ansam, Apul. [[met]]. 11, 11 extr. – II) übtr.: A) [[bei]] [[etwas]] den [[Vorsitz]] [[haben]], litibus familiae, [[Cato]] r.r. 5, 1. – B) [[einer]] [[Sache]] überhoben [[sein]], [[sie]] [[ersparen]], [[unterlassen]], a) m. Abl.: istis verbis, Plaut.: [[hoc]] labore itineris, Cic.: [[proelio]], Caes. – impers., [[non]] [[numquam]] posse complexione supersederi, Cic.: [[quod]] cum accĭderit, [[omnino]] oratione supersedendum est, Cic. – b) m. Dat.: pugnae, Auct. b. Afr. 75, 2: exemplis, Gell. 10, 14, 1: cum [[pluris]] triumphos [[mihi]] [[senatus]] decrevisset, iis supersedi, Monum. Ancyr. I, 1, 22. p. LXVIII Mommsen. – c) m. Acc.: operam, Gell. – [[Passiv]], [[haec]] [[causa]] [[non]] visa est supersedenda, Cornif. rhet.: istis omnibus supersessis, Apul. – d) m. Infin., [[ich]] überhebe mich (bin überhoben), erspare, unterlasse, mag [[nicht]], will [[nicht]], loqui [[apud]] [[vos]], Liv.: certare, Liv.: venire, Val. Max.: [[haec]] scribere [[publice]], Plin. ep.: deflectere ad visendum Apin, Suet. | |georg=[[super]]-[[sedeo]], sēdī, sessum, ēre, I) [[auf]] od. [[über]] etw. [[sitzen]], elephanto, Suet. Ner. 11, 2 (Ihm supersident): tentorio (v. einem [[Adler]]), Suet. Aug. 96, 1: [[mit]] Acc., ansam, Apul. [[met]]. 11, 11 extr. – II) übtr.: A) [[bei]] [[etwas]] den [[Vorsitz]] [[haben]], litibus familiae, [[Cato]] r.r. 5, 1. – B) [[einer]] [[Sache]] überhoben [[sein]], [[sie]] [[ersparen]], [[unterlassen]], a) m. Abl.: istis verbis, Plaut.: [[hoc]] labore itineris, Cic.: [[proelio]], Caes. – impers., [[non]] [[numquam]] posse complexione supersederi, Cic.: [[quod]] cum accĭderit, [[omnino]] oratione supersedendum est, Cic. – b) m. Dat.: pugnae, Auct. b. Afr. 75, 2: exemplis, Gell. 10, 14, 1: cum [[pluris]] triumphos [[mihi]] [[senatus]] decrevisset, iis supersedi, Monum. Ancyr. I, 1, 22. p. LXVIII Mommsen. – c) m. Acc.: operam, Gell. – [[Passiv]], [[haec]] [[causa]] [[non]] visa est supersedenda, Cornif. rhet.: istis omnibus supersessis, Apul. – d) m. Infin., [[ich]] überhebe mich (bin überhoben), erspare, unterlasse, mag [[nicht]], will [[nicht]], loqui [[apud]] [[vos]], Liv.: certare, Liv.: venire, Val. Max.: [[haec]] scribere [[publice]], Plin. ep.: deflectere ad visendum Apin, Suet. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=supersedeo, es, ere. n. act. 2. :: 坐其上。停工。改意。— tentorio (''abl''.) 樓于帳房。— praelio ''abl''. ''vel'' ''dat''. 停戰。— nuptiis 存此婚配。— operam ''vel'' operae 止工。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:05, 12 June 2024
Latin > English
supersedeo supersedere, supersedi, supersessus V :: refrain (from), desist (from)
Latin > English (Lewis & Short)
sŭper-sĕdĕo: sēdi, sessum, 2, v. n. and
I a., to sit upon or above.
I Lit. (very rare; not in Cic. or Cæs.): eques Romanus elephanto supersedens, Suet. Ner. 11: tentorio (aquila), id. Aug. 96: corio (damnati), Amm. 23, 6, 82: utribus, id. 25, 8, 2.—With acc.: ansam (aspis), App. M. 11, p. 262, 29. —
II Trop. *
A To preside over: vilicus litibus familiae supersedeat, i. e. decide them, Cato, R. R. 5, 1.—
B To be above or superior to, to forbear, to refrain or desist from, to pass, omit (the predom. and class. signif.); constr. usu. with abl., less freq. with dat., acc., or inf.
(a) With abl.: ita censeo facias, ut supersedeas hoc labore itineris, Cic Fam. 4, 2, 4: proelio, Caes. B. G. 2, 8: istis rebus, Plaut. Ep. 1, 1, 37: istis verbis, id. Poen. 1, 3, 5: nuptiis, Turp. ap. Non. 40, 8 (Com. Rel. v. 163 Rib.): commode principio, Auct. Her. 3, 9, 17 et saep.— Impers. pass.: posse complexione supersederi, Cic. Inv. 1, 40, 72: supersederi litibus et jurgiis, Liv. 38, 51, 8: divinis rebus, id. 6, 1, 12: tributo ac delectu supersessum est, id. 7, 27, 4: quod cum acciderit, omnino oratione supersedendum est, Cic. Inv. 1, 21, 30: supersedendum multitudine verborum, id. ib. 1, 20, 28: complexione, Auct. Her. 2, 19, 30.—
(b) With dat.: pugnae, Auct. B. Afr. 75, 2: maledicto, App. Mag. p. 285, 19.—
(g) With acc.: operam, Gell. 2, 29, 13.—Pass.: haec causa non visa est supersedenda, Auct. Her. 2, 17, 26: istis omnibus supersessis, App. Flor. p. 359, 9.—
(d) With inf.: de virtute eorum accusanda proloqui supersederunt, Sisenn. ap. Non. 40, 11: supersedissem loqui apud vos, Liv. 21, 40, 1: certare, id. 4, 7, 8; 34, 59, 2: quae in vulgus edita ejus verbis invertere supersedeo, Tac A. 15, 63 fin.: scribere, Plin. Ep. 5, 7, 5: castigare territos, Curt. 5, 6, 14: spectare supersedit, Suet. Tit. 7: deflectere ad visendum Apin supersedit, id. Aug. 93: ut venire supersedeant, Val. Max. 2, 8, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭpersĕdĕō,¹² sēdī, sessum, ēre, intr. et tr.,
1 être assis sur, être posé sur : elephanto Suet. Nero 11, être assis sur un éléphant || [avec acc.] Apul. M. 11, 11
2 présider : alicui rei Cato Agr. 5, 1
3 [fig.] se dispenser de, s’abstenir de : a) a prœlio Cæs. G. 2, 8, 1, s’abstenir de combattre ; labore itineris Cic. Fam. 4, 2, 4, s’épargner les fatigues d’un voyage || [pass. impers.] narratione supersedendum est Cic. Inv. 1, 30, il faut supprimer la narration, cf. Cic. Inv. 1, 28 ; supersederi litibus æquum est Liv. 38, 51, 8, il convient qu’on fasse trêve, qu’on surseoie aux débats, cf. Liv. 6, 1, 12 ; 7, 27, 4 ; b) [avec dat.] B. Afr. 75, 2 ; c) tr., operam Gell. 2, 29, 13, ne pas accorder son concours ; hæc causa non visa est supersedenda Her. 2, 26, ce procès n’a pas paru devoir être remis ; d) [avec inf.] : supersedissem loqui Liv. 21, 40, 1, je me serais dispensé de parler, cf. Liv. 4, 7, 8 ; 34, 59, 2 ; Tac. Ann. 15, 63 ; Plin. Min. Ep. 5, 7, 5.
Latin > German (Georges)
super-sedeo, sēdī, sessum, ēre, I) auf od. über etw. sitzen, elephanto, Suet. Ner. 11, 2 (Ihm supersident): tentorio (v. einem Adler), Suet. Aug. 96, 1: mit Acc., ansam, Apul. met. 11, 11 extr. – II) übtr.: A) bei etwas den Vorsitz haben, litibus familiae, Cato r.r. 5, 1. – B) einer Sache überhoben sein, sie ersparen, unterlassen, a) m. Abl.: istis verbis, Plaut.: hoc labore itineris, Cic.: proelio, Caes. – impers., non numquam posse complexione supersederi, Cic.: quod cum accĭderit, omnino oratione supersedendum est, Cic. – b) m. Dat.: pugnae, Auct. b. Afr. 75, 2: exemplis, Gell. 10, 14, 1: cum pluris triumphos mihi senatus decrevisset, iis supersedi, Monum. Ancyr. I, 1, 22. p. LXVIII Mommsen. – c) m. Acc.: operam, Gell. – Passiv, haec causa non visa est supersedenda, Cornif. rhet.: istis omnibus supersessis, Apul. – d) m. Infin., ich überhebe mich (bin überhoben), erspare, unterlasse, mag nicht, will nicht, loqui apud vos, Liv.: certare, Liv.: venire, Val. Max.: haec scribere publice, Plin. ep.: deflectere ad visendum Apin, Suet.
Latin > Chinese
supersedeo, es, ere. n. act. 2. :: 坐其上。停工。改意。— tentorio (abl.) 樓于帳房。— praelio abl. vel dat. 停戰。— nuptiis 存此婚配。— operam vel operae 止工。