glans: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(6_7)
 
(CSV2 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=glans glandis N F :: [[acorn]]; [[beachnut]]; [[bullet thrown from a sling]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>glans</b>: glandis, f. kindr. [[with]] [[βάλανος]]>,<br /><b>I</b> an [[acorn]], and, in gen., [[any]] [[acorn]]-shaped [[fruit]], beechnut, chestnut, etc.<br /><b>I</b> Lit.: bubus glandem prandio depromere, Plaut. Truc. 3, 1, 2; [[Cato]], R. R. 54; 60; Col. 6, 3; Plin. 16, 5, 6, § 15 sq.; Lucr. 5, 1416; Cic. Or. 9, 31; Verg. G. 1, 148; Ov. M. 1, 106 et saep.: glandis appellatione [[omnis]] [[fructus]] continetur, ut Javolenus ait, Dig. 50, 16, 236.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> An [[acorn]]-shaped [[ball]] of [[lead]] or [[clay]] [[which]] [[was]] hurled at the [[enemy]], Lucr. 6, 179; 307; Caes. B. G. 5, 43, 1; 7, 81, 4; Sall. J. 57, 4; Liv. 38, 20, 1; ib. 21, 7; ib. 29, 6; Verg. A. 7, 686; Ov. M. 14, 826 al.—A leaden [[ball]] of this [[kind]] [[was]] [[found]] [[with]] the [[inscription]] ROMA FERI (i. e. O dea [[Roma]], feri hostem!), Inscr. Orell. 4932.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The [[glans]] [[penis]], Cels. 7, 25; cf. Mart. 12, 75, 3.
|lshtext=<b>glans</b>: glandis, f. kindr. [[with]] [[βάλανος]],<br /><b>I</b> an [[acorn]], and, in gen., [[any]] [[acorn]]-shaped [[fruit]], beechnut, chestnut, etc.<br /><b>I</b> Lit.: bubus glandem prandio depromere, Plaut. Truc. 3, 1, 2; [[Cato]], R. R. 54; 60; Col. 6, 3; Plin. 16, 5, 6, § 15 sq.; Lucr. 5, 1416; Cic. Or. 9, 31; Verg. G. 1, 148; Ov. M. 1, 106 et saep.: glandis appellatione [[omnis]] [[fructus]] continetur, ut Javolenus ait, Dig. 50, 16, 236.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> An [[acorn]]-shaped [[ball]] of [[lead]] or [[clay]] [[which]] [[was]] hurled at the [[enemy]], Lucr. 6, 179; 307; Caes. B. G. 5, 43, 1; 7, 81, 4; Sall. J. 57, 4; Liv. 38, 20, 1; ib. 21, 7; ib. 29, 6; Verg. A. 7, 686; Ov. M. 14, 826 al.—A leaden [[ball]] of this [[kind]] [[was]] [[found]] [[with]] the [[inscription]] ROMA FERI (i. e. O dea [[Roma]], feri hostem!), Inscr. Orell. 4932.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The [[glans]] [[penis]], Cels. 7, 25; cf. Mart. 12, 75, 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>glāns</b>,¹⁰ [[dis]], f. ([[βάλανος]]),<br /><b>1</b> gland, fruit du chêne : glande vesci Cic. Or. 31, se nourrir de glands ; [[uvidus]] [[hiberna]] venit de glande [[Menalcas]] Virg. B. 10, 20, Ménalque arrive tout [[humide]] de la glandée d’hiver<br /><b>2</b> fruit [d’autres arbres] : Dig. 50, 16, 236<br /><b>3</b> balle de plomb ou de terre cuite qu’on lançait avec la fronde : Cæs. G. 7, 81, 4, etc.<br /><b>4</b> gland [t. d’anatomie] : Cels. Med. 7, 25.
}}
{{Georges
|georg=glāns, glandis, f.(griech. [[βάλανος]]), I) jede Kernfrucht, [[als]] [[Dattel]], [[Kastanie]], [[Walnuß]] usw., [[bes]]. die Eichel, Ecker ([[auch]] [[als]] [[Nahrungsmittel]] [[des]] Viehs, [[bes]]. der Schweine, in [[alter]] [[Zeit]] [[auch]] der Menschen), fagea od. fagi, [[Buchecker]], Plin.: gl. quernea et ilignea, Col.: querna, Tibull., iligna, Hor.: cassa, Plaut.: [[bubus]] glandem prandio depromere, Plaut.: glandibus vesci, Serv.: [[sic]] [[odium]] coepit glandis, Lucr. – II) übtr.: A) eine [[Kugel]] aus [[Blei]] od. [[Ton]], [[wie]] [[sie]] die Schleuderer [[auf]] die Feinde warfen, [[plumbea]] [[glans]], Cels.: glandes fundere ([[gießen]]), Auct. b. Afr.: [[eminus]] glande [[aut]] lapidibus pugnare, Sall.: glandes fundis in casas iacĕre, Caes.: [[faces]] et glandes in obsessos iaculari, Tac.: ne fluxā habenā volutetur in iactu [[glans]], [[sed]] librata cum sederit, [[velut]] nervo [[missa]] excutiatur, Liv. – B) die Eichel am männlichen Gliede, Cels. 7, 25, 1 sq.
}}
{{nlel
|nleltext=[[αἴγλη]], [[ἀκτίς]], [[γλαυκότης]], [[σέλας]], [[στεροπή]], [[στιλπνότης]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=glans, dis. f. :: [[橡子]]。[[鉛彈]]。[[屌頭]]
}}
}}

Latest revision as of 19:31, 12 June 2024

Latin > English

glans glandis N F :: acorn; beachnut; bullet thrown from a sling

Latin > English (Lewis & Short)

glans: glandis, f. kindr. with βάλανος,
I an acorn, and, in gen., any acorn-shaped fruit, beechnut, chestnut, etc.
I Lit.: bubus glandem prandio depromere, Plaut. Truc. 3, 1, 2; Cato, R. R. 54; 60; Col. 6, 3; Plin. 16, 5, 6, § 15 sq.; Lucr. 5, 1416; Cic. Or. 9, 31; Verg. G. 1, 148; Ov. M. 1, 106 et saep.: glandis appellatione omnis fructus continetur, ut Javolenus ait, Dig. 50, 16, 236.—
II Transf.
   A An acorn-shaped ball of lead or clay which was hurled at the enemy, Lucr. 6, 179; 307; Caes. B. G. 5, 43, 1; 7, 81, 4; Sall. J. 57, 4; Liv. 38, 20, 1; ib. 21, 7; ib. 29, 6; Verg. A. 7, 686; Ov. M. 14, 826 al.—A leaden ball of this kind was found with the inscription ROMA FERI (i. e. O dea Roma, feri hostem!), Inscr. Orell. 4932.—
   B The glans penis, Cels. 7, 25; cf. Mart. 12, 75, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

glāns,¹⁰ dis, f. (βάλανος),
1 gland, fruit du chêne : glande vesci Cic. Or. 31, se nourrir de glands ; uvidus hiberna venit de glande Menalcas Virg. B. 10, 20, Ménalque arrive tout humide de la glandée d’hiver
2 fruit [d’autres arbres] : Dig. 50, 16, 236
3 balle de plomb ou de terre cuite qu’on lançait avec la fronde : Cæs. G. 7, 81, 4, etc.
4 gland [t. d’anatomie] : Cels. Med. 7, 25.

Latin > German (Georges)

glāns, glandis, f.(griech. βάλανος), I) jede Kernfrucht, als Dattel, Kastanie, Walnuß usw., bes. die Eichel, Ecker (auch als Nahrungsmittel des Viehs, bes. der Schweine, in alter Zeit auch der Menschen), fagea od. fagi, Buchecker, Plin.: gl. quernea et ilignea, Col.: querna, Tibull., iligna, Hor.: cassa, Plaut.: bubus glandem prandio depromere, Plaut.: glandibus vesci, Serv.: sic odium coepit glandis, Lucr. – II) übtr.: A) eine Kugel aus Blei od. Ton, wie sie die Schleuderer auf die Feinde warfen, plumbea glans, Cels.: glandes fundere (gießen), Auct. b. Afr.: eminus glande aut lapidibus pugnare, Sall.: glandes fundis in casas iacĕre, Caes.: faces et glandes in obsessos iaculari, Tac.: ne fluxā habenā volutetur in iactu glans, sed librata cum sederit, velut nervo missa excutiatur, Liv. – B) die Eichel am männlichen Gliede, Cels. 7, 25, 1 sq.

Dutch > Greek

αἴγλη, ἀκτίς, γλαυκότης, σέλας, στεροπή, στιλπνότης