imperatorius: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=imperātōrius, a, um ([[imperator]]), I) feldherrlich, [[des]] od. eines Feldherrn (Imperators), [[nomen]], Cic.: partes, Caes.: [[forma]], G. eines F., gebieterische, imponierende, Nep.: [[ius]], [[laus]], virtutes, [[labor]], Cic.: [[navis]], Admiralsschiff, Plin.: verba, gebieterische, Ps. Quint. decl.: [[haud]] imperatorium [[ratus]] (es eines Imperators [[nicht]] [[würdig]] achtend) m. folg. Infin., Tac. ann. 2, 11. – II) [[kaiserlich]], [[decus]], Tac.: [[uxor]], Tac.: [[genesis]], [[onera]], Suet.: [[sella]], Spart.
|georg=imperātōrius, a, um ([[imperator]]), I) feldherrlich, [[des]] od. eines Feldherrn (Imperators), [[nomen]], Cic.: partes, Caes.: [[forma]], G. eines F., gebieterische, imponierende, Nep.: [[ius]], [[laus]], virtutes, [[labor]], Cic.: [[navis]], Admiralsschiff, Plin.: verba, gebieterische, Ps. Quint. decl.: [[haud]] imperatorium [[ratus]] (es eines Imperators [[nicht]] [[würdig]] achtend) m. folg. Infin., Tac. ann. 2, 11. – II) [[kaiserlich]], [[decus]], Tac.: [[uxor]], Tac.: [[genesis]], [[onera]], Suet.: [[sella]], Spart.
}}
{{LaZh
|lnztxt=imperatorius, a, um. ''adj''. :: [[皇上者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 12 June 2024

Latin > English

imperatorius imperatoria, imperatorium ADJ :: of/belonging to a general/commanding officer; imperial

Latin > English (Lewis & Short)

impĕrātōrĭus: (inp-), a, um, adj. imperator.
I Of or belonging to a general (class.): quod ipse honos laborem leviorem faceret imperatorium, Cic. Tusc. 2, 26, 62: jus, id. Verr. 2, 1, 21, § 57; cf. partes (shortly before: imperatoris partes), Caes. B. C. 3, 51, 5: nomen, Cic. Fam. 11, 4, 1; Tac. A. 1, 3: consilium, Cic. N. D. 3, 6, 15: laus, id. Ac. 2, 1, 2: virtus, Quint. 7, 10, 13; 8, 2, 11: ars, id. 2, 17, 34: manubiae, Cic. de Or. 3, 3, 10: pulvis sudorque (opp. campestris meditatio), Plin. Pan. 13, 1: navis, an admiral's ship, Plin. 19, 1, 5, § 22.—* Adv.: impĕrātōrĭē, like a general: dum se ad id bellum imperatorie instruit, Treb. Claud. 6.—
II (Acc. to imperator, II. B. 3.) Imperial: genesis, Suet. Dom. 10: munera, id. Vesp. 24: onera, id. Calig. 42.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impĕrātōrĭus,¹⁰ a, um (imperator),
1 de général, de commandant : Cæs. C. 3, 51, 5 ; Cic. Fam. 11, 4, 1 ; Tusc. 2, 62 ; haud imperatorium ratus avec inf. Tac. Ann. 2, 11, jugeant que c’était manquer aux devoirs d’un chef que de
2 d’empereur, impérial : Suet. Dom. 10 ; Vesp. 24.

Latin > German (Georges)

imperātōrius, a, um (imperator), I) feldherrlich, des od. eines Feldherrn (Imperators), nomen, Cic.: partes, Caes.: forma, G. eines F., gebieterische, imponierende, Nep.: ius, laus, virtutes, labor, Cic.: navis, Admiralsschiff, Plin.: verba, gebieterische, Ps. Quint. decl.: haud imperatorium ratus (es eines Imperators nicht würdig achtend) m. folg. Infin., Tac. ann. 2, 11. – II) kaiserlich, decus, Tac.: uxor, Tac.: genesis, onera, Suet.: sella, Spart.

Latin > Chinese

imperatorius, a, um. adj. :: 皇上者