imperatorius
Νόμιζε σαυτῷ τοὺς γονεῖς εἶναι θεούς → Tu tibi parentes alteros credas deos → Bedünke, dass dir deine Eltern Götter sind
Latin > English
imperatorius imperatoria, imperatorium ADJ :: of/belonging to a general/commanding officer; imperial
Latin > English (Lewis & Short)
impĕrātōrĭus: (inp-), a, um, adj. imperator.
I Of or belonging to a general (class.): quod ipse honos laborem leviorem faceret imperatorium, Cic. Tusc. 2, 26, 62: jus, id. Verr. 2, 1, 21, § 57; cf. partes (shortly before: imperatoris partes), Caes. B. C. 3, 51, 5: nomen, Cic. Fam. 11, 4, 1; Tac. A. 1, 3: consilium, Cic. N. D. 3, 6, 15: laus, id. Ac. 2, 1, 2: virtus, Quint. 7, 10, 13; 8, 2, 11: ars, id. 2, 17, 34: manubiae, Cic. de Or. 3, 3, 10: pulvis sudorque (opp. campestris meditatio), Plin. Pan. 13, 1: navis, an admiral's ship, Plin. 19, 1, 5, § 22.—* Adv.: impĕrātōrĭē, like a general: dum se ad id bellum imperatorie instruit, Treb. Claud. 6.—
II (Acc. to imperator, II. B. 3.) Imperial: genesis, Suet. Dom. 10: munera, id. Vesp. 24: onera, id. Calig. 42.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĕrātōrĭus,¹⁰ a, um (imperator),
1 de général, de commandant : Cæs. C. 3, 51, 5 ; Cic. Fam. 11, 4, 1 ; Tusc. 2, 62 ; haud imperatorium ratus avec inf. Tac. Ann. 2, 11, jugeant que c’était manquer aux devoirs d’un chef que de
2 d’empereur, impérial : Suet. Dom. 10 ; Vesp. 24.
Latin > German (Georges)
imperātōrius, a, um (imperator), I) feldherrlich, des od. eines Feldherrn (Imperators), nomen, Cic.: partes, Caes.: forma, G. eines F., gebieterische, imponierende, Nep.: ius, laus, virtutes, labor, Cic.: navis, Admiralsschiff, Plin.: verba, gebieterische, Ps. Quint. decl.: haud imperatorium ratus (es eines Imperators nicht würdig achtend) m. folg. Infin., Tac. ann. 2, 11. – II) kaiserlich, decus, Tac.: uxor, Tac.: genesis, onera, Suet.: sella, Spart.
Latin > Chinese
imperatorius, a, um. adj. :: 皇上者