honesto: Difference between revisions

From LSJ

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source
(6_7)
 
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=honesto honestare, honestavi, honestatus V :: honour (with); adorn, grace
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>hŏnesto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[clothe]] or [[adorn]] [[with]] [[honor]]; to [[honor]], [[dignify]]; to [[adorn]], [[grace]], [[embellish]] ([[class]].; cf. [[honoro]]), [[with]] [[personal]] or [[inanimate]] objects.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[personal]] objects [[quom]] me tanto honore [[honestas]], Plaut. Capt. 2, 2, 106; 2, 1, 50; cf.: [[quod]] non dignos homines honore honestatos videbam, Sall. C. 35, 3 Kritz.: tantam laudem, quantā vos me vestris decretis honestatis, [[nemo]] est assecutus, Cic Cat 4, 10, 20: Saturnini [[imagine]] mortem ejus honestare, id. Rab. Perd. 9, 24; id. Sull. 29, 81; id. Off. 1, 39, 139: haec [[famigeratio]] Te honestet, me [[autem]] collutulet, Plaut. Trin. 3, 2, 67: ad eum augendum [[atque]] honestandum, Cic. Off. 2, 6, 21: a quibus, si [[interdum]] ad [[forum]] deducimur, si uno basilicae spatio honestamur, [[diligenter]] observari videmur et coli, are honored by [[being]] accompanied [[through]] the [[basilica]], id. Mur. 34, 70: summi viri Gracchorum et Flacci [[sanguine]] non [[modo]] se non contaminarunt, sed [[etiam]] honestarunt, id. Cat. 1, 12, 29: quem [[vultus]] honestat, Dedecorant [[mores]], Claud. Laud. Stil. 1, 26; cf.: [[arma]] [[auro]] et argento distincta [[corpus]] rarae magnitudinis honestabant, Curt. 8, 44, 7: [[ingens]] [[corpus]] erat (Navii), et [[arma]] honestabant, Liv. 26, 5, 16.—<br /><b>II</b> With [[inanimate]] objects: nec [[domo]] [[dominus]], sed domino [[domus]] honestanda est, Cic. Off. 1, 39, 139: L. Pauli currum rex nobilissimus [[Perses]] honestavit, id. Cat. 4, 10, 21: [[caput]] ([[avis]]) plumeo apice honestante ([[with]] distinguere), Plin. 10, 2, 2, § 3; cf. Curt. 8, 13: formam [[pudor]] honestabat, id. 6, 2; 3, 6 fin.: [[exornatio]] est, [[qua]] utimur rei honestandae et locupletandae [[causa]], [[adorn]], Auct. Her. 2, 18, 28; Plaut. Stich. 2, 1, 7.
|lshtext=<b>hŏnesto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[clothe]] or [[adorn]] [[with]] [[honor]]; to [[honor]], [[dignify]]; to [[adorn]], [[grace]], [[embellish]] ([[class]].; cf. [[honoro]]), [[with]] [[personal]] or [[inanimate]] objects.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[personal]] objects [[quom]] me tanto honore [[honestas]], Plaut. Capt. 2, 2, 106; 2, 1, 50; cf.: [[quod]] non dignos homines honore honestatos videbam, Sall. C. 35, 3 Kritz.: tantam laudem, quantā vos me vestris decretis honestatis, [[nemo]] est assecutus, Cic Cat 4, 10, 20: Saturnini [[imagine]] mortem ejus honestare, id. Rab. Perd. 9, 24; id. Sull. 29, 81; id. Off. 1, 39, 139: haec [[famigeratio]] Te honestet, me [[autem]] collutulet, Plaut. Trin. 3, 2, 67: ad eum augendum [[atque]] honestandum, Cic. Off. 2, 6, 21: a quibus, si [[interdum]] ad [[forum]] deducimur, si uno basilicae spatio honestamur, [[diligenter]] observari videmur et coli, are honored by [[being]] accompanied [[through]] the [[basilica]], id. Mur. 34, 70: summi viri Gracchorum et Flacci [[sanguine]] non [[modo]] se non contaminarunt, sed [[etiam]] honestarunt, id. Cat. 1, 12, 29: quem [[vultus]] honestat, Dedecorant [[mores]], Claud. Laud. Stil. 1, 26; cf.: [[arma]] [[auro]] et argento distincta [[corpus]] rarae magnitudinis honestabant, Curt. 8, 44, 7: [[ingens]] [[corpus]] erat (Navii), et [[arma]] honestabant, Liv. 26, 5, 16.—<br /><b>II</b> With [[inanimate]] objects: nec [[domo]] [[dominus]], sed domino [[domus]] honestanda est, Cic. Off. 1, 39, 139: L. Pauli currum rex nobilissimus [[Perses]] honestavit, id. Cat. 4, 10, 21: [[caput]] ([[avis]]) plumeo apice honestante ([[with]] distinguere), Plin. 10, 2, 2, § 3; cf. Curt. 8, 13: formam [[pudor]] honestabat, id. 6, 2; 3, 6 fin.: [[exornatio]] est, [[qua]] utimur rei honestandae et locupletandae [[causa]], [[adorn]], Auct. Her. 2, 18, 28; Plaut. Stich. 2, 1, 7.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>hŏnestō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre ([[honestus]]), tr.,<br /><b>1</b> honorer, faire honneur : aliquem Cic. Off. 2, 61, honorer qqn ; aliquem magna laude Cic. Cat. 4, 20, honorer qqn d’une [[grande]] gloire<br /><b>2</b> donner de la beauté, de la noblesse ; domum Cic. Off. 1, 139 ; currum Cic. Cat. 4, 21, rehausser une maison, un char de triomphe.
}}
{{Georges
|georg=honesto, āvī, ātum, āre ([[honestus]]), I) [[ehren]] = [[Ehre]] und [[Ansehen]] [[verschaffen]], [[vor]] den Augen der [[Welt]] [[auszeichnen]], -[[Glanz]] [[verleihen]], [[hervorheben]], alqm, Cic.: alqm laude, honore, Cic. u. Sall.: domum, currum, Cic. – II) [[beehren]] = [[begaben]], alqm beneficiis, Apul. [[met]]. 7, 15.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀληθής]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=honesto, as, are. :: 看重。光榮。裝飾。 Nec domo dominus, sed domino domus honestanda est 人不以屋榮屋當以人榮方可。
}}
}}

Latest revision as of 20:00, 12 June 2024

Latin > English

honesto honestare, honestavi, honestatus V :: honour (with); adorn, grace

Latin > English (Lewis & Short)

hŏnesto: āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to clothe or adorn with honor; to honor, dignify; to adorn, grace, embellish (class.; cf. honoro), with personal or inanimate objects.
   1    With personal objects quom me tanto honore honestas, Plaut. Capt. 2, 2, 106; 2, 1, 50; cf.: quod non dignos homines honore honestatos videbam, Sall. C. 35, 3 Kritz.: tantam laudem, quantā vos me vestris decretis honestatis, nemo est assecutus, Cic Cat 4, 10, 20: Saturnini imagine mortem ejus honestare, id. Rab. Perd. 9, 24; id. Sull. 29, 81; id. Off. 1, 39, 139: haec famigeratio Te honestet, me autem collutulet, Plaut. Trin. 3, 2, 67: ad eum augendum atque honestandum, Cic. Off. 2, 6, 21: a quibus, si interdum ad forum deducimur, si uno basilicae spatio honestamur, diligenter observari videmur et coli, are honored by being accompanied through the basilica, id. Mur. 34, 70: summi viri Gracchorum et Flacci sanguine non modo se non contaminarunt, sed etiam honestarunt, id. Cat. 1, 12, 29: quem vultus honestat, Dedecorant mores, Claud. Laud. Stil. 1, 26; cf.: arma auro et argento distincta corpus rarae magnitudinis honestabant, Curt. 8, 44, 7: ingens corpus erat (Navii), et arma honestabant, Liv. 26, 5, 16.—
II With inanimate objects: nec domo dominus, sed domino domus honestanda est, Cic. Off. 1, 39, 139: L. Pauli currum rex nobilissimus Perses honestavit, id. Cat. 4, 10, 21: caput (avis) plumeo apice honestante (with distinguere), Plin. 10, 2, 2, § 3; cf. Curt. 8, 13: formam pudor honestabat, id. 6, 2; 3, 6 fin.: exornatio est, qua utimur rei honestandae et locupletandae causa, adorn, Auct. Her. 2, 18, 28; Plaut. Stich. 2, 1, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hŏnestō,¹¹ āvī, ātum, āre (honestus), tr.,
1 honorer, faire honneur : aliquem Cic. Off. 2, 61, honorer qqn ; aliquem magna laude Cic. Cat. 4, 20, honorer qqn d’une grande gloire
2 donner de la beauté, de la noblesse ; domum Cic. Off. 1, 139 ; currum Cic. Cat. 4, 21, rehausser une maison, un char de triomphe.

Latin > German (Georges)

honesto, āvī, ātum, āre (honestus), I) ehren = Ehre und Ansehen verschaffen, vor den Augen der Welt auszeichnen, -Glanz verleihen, hervorheben, alqm, Cic.: alqm laude, honore, Cic. u. Sall.: domum, currum, Cic. – II) beehren = begaben, alqm beneficiis, Apul. met. 7, 15.

Spanish > Greek

ἀληθής