obtempero: Difference between revisions

From LSJ

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obtempero obtemperare, obtemperavi, obtemperatus V INTRANS :: obey; comply with the demands of; be submissive to; (w/DAT)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-tempĕro</b>: (opt-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[comply]] [[with]], [[attend]] to, [[conform]] to, [[submit]] to, [[obey]] (cf.: [[oboedio]], [[obsequor]], [[pareo]]; [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: te audi, [[tibi]] obtempera, Cic. Fam. 2, 7, 2: alicui obtemperare et parere, id. Planc. 39, 94: imperio populi Romani, Caes. B. G. 4, 21: voluntati alicujus, id. B. C. 1, 35: auctoritati senatūs, id. ib. 1, 1; Cic. Imp. Pomp. 19, 56: rationi obtemperare debet [[gubernator]], Varr. L. L. 9, § 6 Müll.: naturae, Suet. Tib. 59: qui obtemperet [[ipse]] sibi, et decretis suis pareat, [[who]] conforms to his [[own]] precepts, Cic. Tusc. 2, 4, 11: [[tibi]] deos [[certo]] [[scio]] obtemperaturos [[magis]], [[they]] [[will]] [[regard]] [[you]], Ter. Ad. 4, 5, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ad: ad id, [[quod]] ex verbis intellegi possit, obtemperare, Cic. Caecin. 18, 52.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With rel.-[[clause]] (perh. [[only]] in Plaut.): non ego [[illi]] [[obtempero]] [[quod]] loquitur, do not [[mind]] [[what]] he says, Plaut. Am. 1, 1, 293: quae [[dico]], id. Most. 2, 2, 89. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Impers. [[pass]].: [[quominus]] eis optemperetur, Lex. Jul. Municip. fin. ap. Haub. p. 133: si mihi esset obtemperatum, Cic. Off. 1, 11, 35.—Hence, obtempĕranter, adv., [[willingly]], [[readily]], [[obediently]] (postAug.): se [[obtemperanter]] nobis accommodat, M. Aurel. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 5, 11 Mai.: annuit, Prud. στεφ. 2, 112.
|lshtext=<b>ob-tempĕro</b>: (opt-), āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[comply]] [[with]], [[attend]] to, [[conform]] to, [[submit]] to, [[obey]] (cf.: [[oboedio]], [[obsequor]], [[pareo]]; [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: te audi, [[tibi]] obtempera, Cic. Fam. 2, 7, 2: alicui obtemperare et parere, id. Planc. 39, 94: imperio populi Romani, Caes. B. G. 4, 21: voluntati alicujus, id. B. C. 1, 35: auctoritati senatūs, id. ib. 1, 1; Cic. Imp. Pomp. 19, 56: rationi obtemperare debet [[gubernator]], Varr. L. L. 9, § 6 Müll.: naturae, Suet. Tib. 59: qui obtemperet [[ipse]] sibi, et decretis suis pareat, [[who]] conforms to his [[own]] precepts, Cic. Tusc. 2, 4, 11: [[tibi]] deos [[certo]] [[scio]] obtemperaturos [[magis]], [[they]] [[will]] [[regard]] [[you]], Ter. Ad. 4, 5, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ad: ad id, [[quod]] ex verbis intellegi possit, obtemperare, Cic. Caecin. 18, 52.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With rel.-[[clause]] (perh. [[only]] in Plaut.): non ego [[illi]] [[obtempero]] [[quod]] loquitur, do not [[mind]] [[what]] he says, Plaut. Am. 1, 1, 293: quae [[dico]], id. Most. 2, 2, 89. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Impers. [[pass]].: [[quominus]] eis optemperetur, Lex. Jul. Municip. fin. ap. Haub. p. 133: si mihi esset obtemperatum, Cic. Off. 1, 11, 35.—Hence, obtempĕranter, adv., [[willingly]], [[readily]], [[obediently]] (postAug.): se [[obtemperanter]] nobis accommodat, M. Aurel. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 5, 11 Mai.: annuit, Prud. στεφ. 2, 112.
Line 8: Line 11:
|georg=ob-[[tempero]], āvi, ātum, āre, [[sich]] in seiner [[Handlungsweise]] [[nach]] jmd. od. jmds. Willen usw. [[streng]] [[richten]], ihm [[willfahren]], alci, Ter., Cic. u.a.: voluntati alcis, Cic.: imperio alcis, Caes.: legibus, Nep.: obtemperare oboedireque magistratibus, Cic.: [[nam]] et [[hic]] deo paret et [[huic]] oboediunt maria terraeque et hominum [[vita]] iussis supremae [[legis]] obtemperat, Cic.: [[neque]] [[solum]] iis praescribendus est imperandi, [[sed]] [[etiam]] civibus obtemperandi [[modus]], Cic. – ut ad verba [[nobis]] oboediant, [[non]] ad id, [[quod]] ex verbis intellegi possit, obtemperent, Cic. – [[neque]] [[mihi]] quidquam obtemperant, Ter. – impers., si [[mihi]] esset obtemperatum, Cic.
|georg=ob-[[tempero]], āvi, ātum, āre, [[sich]] in seiner [[Handlungsweise]] [[nach]] jmd. od. jmds. Willen usw. [[streng]] [[richten]], ihm [[willfahren]], alci, Ter., Cic. u.a.: voluntati alcis, Cic.: imperio alcis, Caes.: legibus, Nep.: obtemperare oboedireque magistratibus, Cic.: [[nam]] et [[hic]] deo paret et [[huic]] oboediunt maria terraeque et hominum [[vita]] iussis supremae [[legis]] obtemperat, Cic.: [[neque]] [[solum]] iis praescribendus est imperandi, [[sed]] [[etiam]] civibus obtemperandi [[modus]], Cic. – ut ad verba [[nobis]] oboediant, [[non]] ad id, [[quod]] ex verbis intellegi possit, obtemperent, Cic. – [[neque]] [[mihi]] quidquam obtemperant, Ter. – impers., si [[mihi]] esset obtemperatum, Cic.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=obtempero obtemperare, obtemperavi, obtemperatus V INTRANS :: obey; comply with the demands of; be submissive to; (w/DAT)
|lnztxt=obtempero, as, are. n. :: 從命。遵。— cupiditati alterius 從人之欲。
}}
}}

Latest revision as of 21:05, 12 June 2024

Latin > English

obtempero obtemperare, obtemperavi, obtemperatus V INTRANS :: obey; comply with the demands of; be submissive to; (w/DAT)

Latin > English (Lewis & Short)

ob-tempĕro: (opt-), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to comply with, attend to, conform to, submit to, obey (cf.: oboedio, obsequor, pareo; class.).
   (a)    With dat.: te audi, tibi obtempera, Cic. Fam. 2, 7, 2: alicui obtemperare et parere, id. Planc. 39, 94: imperio populi Romani, Caes. B. G. 4, 21: voluntati alicujus, id. B. C. 1, 35: auctoritati senatūs, id. ib. 1, 1; Cic. Imp. Pomp. 19, 56: rationi obtemperare debet gubernator, Varr. L. L. 9, § 6 Müll.: naturae, Suet. Tib. 59: qui obtemperet ipse sibi, et decretis suis pareat, who conforms to his own precepts, Cic. Tusc. 2, 4, 11: tibi deos certo scio obtemperaturos magis, they will regard you, Ter. Ad. 4, 5, 70.—
   (b)    With ad: ad id, quod ex verbis intellegi possit, obtemperare, Cic. Caecin. 18, 52.—
   (g)    With rel.-clause (perh. only in Plaut.): non ego illi obtempero quod loquitur, do not mind what he says, Plaut. Am. 1, 1, 293: quae dico, id. Most. 2, 2, 89. —
   b Impers. pass.: quominus eis optemperetur, Lex. Jul. Municip. fin. ap. Haub. p. 133: si mihi esset obtemperatum, Cic. Off. 1, 11, 35.—Hence, obtempĕranter, adv., willingly, readily, obediently (postAug.): se obtemperanter nobis accommodat, M. Aurel. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 5, 11 Mai.: annuit, Prud. στεφ. 2, 112.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obtempĕrō¹⁰ (opt-), āvī, ātum, āre, intr., se conformer, obtempérer, obéir : alicui Cic. Planc. 94, obéir à qqn ; ad id quod..., obtemperare Cic. Cæc. 52, se conformer à ce que... ; imperio populi Romani Cæs. G. 4, 21, 6, se soumettre à l’autorité du peuple romain, cf. C. 1, 35 ; [av. acc. de relat.] nec quæ dico optemperas ? Pl. Most. 522, et tu n’obtempères pas à ce que je dis ? cf. Amph. 449 ; [pass. impers.] cum auspiciis obtemperatum esset Cic. Div. 2, 20, après qu’on se fut conformé aux auspices.

Latin > German (Georges)

ob-tempero, āvi, ātum, āre, sich in seiner Handlungsweise nach jmd. od. jmds. Willen usw. streng richten, ihm willfahren, alci, Ter., Cic. u.a.: voluntati alcis, Cic.: imperio alcis, Caes.: legibus, Nep.: obtemperare oboedireque magistratibus, Cic.: nam et hic deo paret et huic oboediunt maria terraeque et hominum vita iussis supremae legis obtemperat, Cic.: neque solum iis praescribendus est imperandi, sed etiam civibus obtemperandi modus, Cic. – ut ad verba nobis oboediant, non ad id, quod ex verbis intellegi possit, obtemperent, Cic. – neque mihi quidquam obtemperant, Ter. – impers., si mihi esset obtemperatum, Cic.

Latin > Chinese

obtempero, as, are. n. :: 從命。遵。— cupiditati alterius 從人之欲。