praecello: Difference between revisions
Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐπιτυχεῖν οὐ ῥᾴδιον → Certe invenire feminam haud facile est bonam → Ein braves Eheweib zu finden ist nicht leicht
(Gf-D_7) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=praecello praecellare, praecellavi, praecellatus V :: [[surpass]]; [[excell]]<br />praecello praecello praecellere, -, - V :: [[excel]]; [[surpass]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prae-cello</b>: ĕre (collat. form, acc. to the 2d conj.;<br /><b>I</b> pres. praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 13; perh. [[originally]] written praecellit), v. a. and n., to [[rise]] [[above]] others.<br /><b>I</b> Act., to [[surpass]], [[excel]] [[any]] one ([[post]]-Aug.; syn. [[antecello]]): praecellere [[aliquam]] fecunditate, Tac. A. 2, 43; Dig. 50, 2, 6.—<br /><b>II</b> Neutr.<br /> <b>A</b> To [[distinguish]] one's [[self]], to [[excel]] (syn. [[excello]]): ut [[quisque]] fortunā utitur, Ita praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 14: praecellere mobilitate, Lucr. 2, 161: odore et suavitate, Plin. 15, 21, 23, § 85: dignitate [[inter]] aliquos, Dig. 2, 14, 8: praecellere per insignem nobilitatem et eloquentiam, Tac. A. 3, 24.—<br /> <b>B</b> Alicui.<br /> <b>1</b> To be [[superior]] to, to [[excel]]: mortalibus, Sil. 15, 74.—<br /> <b>2</b> To [[preside]] or [[rule]] [[over]] (Tacitean): genti, Tac. A. 12, 15.—Hence, [[prae]]-cellens, entis, P. a., [[surpassing]], [[excellent]], [[eminent]], [[distinguished]] ([[class]].).<br /> <b>1</b> Of persons: vir et [[animo]] et virtute [[praecellens]], Cic. Balb. 10, 25.—Sup.: vir omnibus rebus praecellentissimus, Cic. Verr. 2, 4, 44, § 97.—<br /> <b>2</b> Of things: uniones magnitudine praecellentes, Plin. 9, 35, 56, § 113: formā praecellente, id. 7, 53, 54, § 184: vir ingenii praecellentis, Gell. 19, 8, 3.—Comp.: [[arbor]] pomo et suavitate praecellentior, Plin. 12, 6, 12, § 24. | |lshtext=<b>prae-cello</b>: ĕre (collat. form, acc. to the 2d conj.;<br /><b>I</b> pres. praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 13; perh. [[originally]] written praecellit), v. a. and n., to [[rise]] [[above]] others.<br /><b>I</b> Act., to [[surpass]], [[excel]] [[any]] one ([[post]]-Aug.; syn. [[antecello]]): praecellere [[aliquam]] fecunditate, Tac. A. 2, 43; Dig. 50, 2, 6.—<br /><b>II</b> Neutr.<br /> <b>A</b> To [[distinguish]] one's [[self]], to [[excel]] (syn. [[excello]]): ut [[quisque]] fortunā utitur, Ita praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 14: praecellere mobilitate, Lucr. 2, 161: odore et suavitate, Plin. 15, 21, 23, § 85: dignitate [[inter]] aliquos, Dig. 2, 14, 8: praecellere per insignem nobilitatem et eloquentiam, Tac. A. 3, 24.—<br /> <b>B</b> Alicui.<br /> <b>1</b> To be [[superior]] to, to [[excel]]: mortalibus, Sil. 15, 74.—<br /> <b>2</b> To [[preside]] or [[rule]] [[over]] (Tacitean): genti, Tac. A. 12, 15.—Hence, [[prae]]-cellens, entis, P. a., [[surpassing]], [[excellent]], [[eminent]], [[distinguished]] ([[class]].).<br /> <b>1</b> Of persons: vir et [[animo]] et virtute [[praecellens]], Cic. Balb. 10, 25.—Sup.: vir omnibus rebus praecellentissimus, Cic. Verr. 2, 4, 44, § 97.—<br /> <b>2</b> Of things: uniones magnitudine praecellentes, Plin. 9, 35, 56, § 113: formā praecellente, id. 7, 53, 54, § 184: vir ingenii praecellentis, Gell. 19, 8, 3.—Comp.: [[arbor]] pomo et suavitate praecellentior, Plin. 12, 6, 12, § 24. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>præcellō</b>,¹² ĕre,<br /><b>1</b> intr., exceller, être supérieur : Lucr. 2, 161 ; Liv. 5, 27, 1 ; Tac. Ann. 3, 24 || [av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d’une nation (commander à)<br /><b>2</b> tr., surpasser : Tac. Ann. 2, 43 ; Papin. Dig. 50, 2, 6.||[av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d’une nation (commander à)<br /><b>2</b> tr., surpasser : Tac. Ann. 2, 43 ; Papin. Dig. 50, 2, 6. | |gf=<b>præcellō</b>,¹² ĕre,<br /><b>1</b> intr., exceller, être supérieur : Lucr. 2, 161 ; Liv. 5, 27, 1 ; Tac. Ann. 3, 24 || [av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d’une nation (commander à)<br /><b>2</b> tr., surpasser : Tac. Ann. 2, 43 ; Papin. Dig. 50, 2, 6.||[av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d’une nation (commander à)<br /><b>2</b> tr., surpasser : Tac. Ann. 2, 43 ; Papin. Dig. 50, 2, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[prae]]-[[cello]], ere ([[prae]] u. *[[cello]]), [[hervorragen]], bildl., a) absol. = [[sich]] [[hervortun]], [[sich]] [[auszeichnen]], ut [[quisque]] fortunā utitur, [[ita]] praecellet, Plaut.: [[arte]], Suet.: opibus vetustis et gravitate [[morum]], Tac.: per eloquentiam, Tac: dignitate [[inter]] alqos, ICt.: absol., [[num]] praecellit [[vinum]]? Vulg. 3. Esdr. 3, 24: id, [[quod]] in eo praecellit, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: [[quae]] ([[ales]]) ex omni avitio [[longe]] praecellit, Apul. de deo Socr. prol. p. 4, 14 Th. – b) m. Acc. od. m. Dat. = [[überragen]], [[übertreffen]], m. Acc., [[eos]], Vulg. [[Roman]]. 3, 9: cuncta, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: alqam fecunditate, Tac. ann. 2, 43: ceteros honoris ordine, Papin. dig. 50, 2, 6. § 5: [[fide]] ceteros, Vulg. [[Esther]] 13, 3. – m. Dat., mortalibus, Sil. 15, 74. – Vgl. [[praecellens]]. – / Inf. Perf. praecelluisse, Oros. 7, 2, 6. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praecello, is, lui, ere. n. act. 3. (''ei''.) :: 超。越。勝。— caeteros honoris ordine 其位先於衆。— genti illi 爲此國之王。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:55, 12 June 2024
Latin > English
praecello praecellare, praecellavi, praecellatus V :: surpass; excell
praecello praecello praecellere, -, - V :: excel; surpass
Latin > English (Lewis & Short)
prae-cello: ĕre (collat. form, acc. to the 2d conj.;
I pres. praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 13; perh. originally written praecellit), v. a. and n., to rise above others.
I Act., to surpass, excel any one (post-Aug.; syn. antecello): praecellere aliquam fecunditate, Tac. A. 2, 43; Dig. 50, 2, 6.—
II Neutr.
A To distinguish one's self, to excel (syn. excello): ut quisque fortunā utitur, Ita praecellet, Plaut. Ps. 2, 3, 14: praecellere mobilitate, Lucr. 2, 161: odore et suavitate, Plin. 15, 21, 23, § 85: dignitate inter aliquos, Dig. 2, 14, 8: praecellere per insignem nobilitatem et eloquentiam, Tac. A. 3, 24.—
B Alicui.
1 To be superior to, to excel: mortalibus, Sil. 15, 74.—
2 To preside or rule over (Tacitean): genti, Tac. A. 12, 15.—Hence, prae-cellens, entis, P. a., surpassing, excellent, eminent, distinguished (class.).
1 Of persons: vir et animo et virtute praecellens, Cic. Balb. 10, 25.—Sup.: vir omnibus rebus praecellentissimus, Cic. Verr. 2, 4, 44, § 97.—
2 Of things: uniones magnitudine praecellentes, Plin. 9, 35, 56, § 113: formā praecellente, id. 7, 53, 54, § 184: vir ingenii praecellentis, Gell. 19, 8, 3.—Comp.: arbor pomo et suavitate praecellentior, Plin. 12, 6, 12, § 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præcellō,¹² ĕre,
1 intr., exceller, être supérieur : Lucr. 2, 161 ; Liv. 5, 27, 1 ; Tac. Ann. 3, 24 || [av. dat.] genti Tac. Ann. 12, 15, être à la tête d’une nation (commander à)
2 tr., surpasser : Tac. Ann. 2, 43 ; Papin. Dig. 50, 2, 6.
Latin > German (Georges)
prae-cello, ere (prae u. *cello), hervorragen, bildl., a) absol. = sich hervortun, sich auszeichnen, ut quisque fortunā utitur, ita praecellet, Plaut.: arte, Suet.: opibus vetustis et gravitate morum, Tac.: per eloquentiam, Tac: dignitate inter alqos, ICt.: absol., num praecellit vinum? Vulg. 3. Esdr. 3, 24: id, quod in eo praecellit, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: quae (ales) ex omni avitio longe praecellit, Apul. de deo Socr. prol. p. 4, 14 Th. – b) m. Acc. od. m. Dat. = überragen, übertreffen, m. Acc., eos, Vulg. Roman. 3, 9: cuncta, Augustin. de civ. dei 8, 4 extr.: alqam fecunditate, Tac. ann. 2, 43: ceteros honoris ordine, Papin. dig. 50, 2, 6. § 5: fide ceteros, Vulg. Esther 13, 3. – m. Dat., mortalibus, Sil. 15, 74. – Vgl. praecellens. – / Inf. Perf. praecelluisse, Oros. 7, 2, 6.
Latin > Chinese
praecello, is, lui, ere. n. act. 3. (ei.) :: 超。越。勝。— caeteros honoris ordine 其位先於衆。— genti illi 爲此國之王。