planto: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(3) |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=planto plantare, plantavi, plantatus V TRANS :: propagate from cuttings; set out, transplant (L+S); fix in place; form, make | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>planto</b>: āre, v. a. [[planta]].<br /><b>I</b> To [[set]], [[plant]], [[transplant]] (cf. [[sero]]): hoc [[modo]] plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —<br /><b>II</b> To [[fix]] in [[place]], and [[hence]], to form, [[make]]: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9. | |lshtext=<b>planto</b>: āre, v. a. [[planta]].<br /><b>I</b> To [[set]], [[plant]], [[transplant]] (cf. [[sero]]): hoc [[modo]] plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —<br /><b>II</b> To [[fix]] in [[place]], and [[hence]], to form, [[make]]: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9. | ||
Line 11: | Line 14: | ||
|sltx=[[ἔλεγος]], [[γόος]] | |sltx=[[ἔλεγος]], [[γόος]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=planto, as, are. (''planta''.) :: [[栽秧]]。[[穜植]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:05, 12 June 2024
Latin > English
planto plantare, plantavi, plantatus V TRANS :: propagate from cuttings; set out, transplant (L+S); fix in place; form, make
Latin > English (Lewis & Short)
planto: āre, v. a. planta.
I To set, plant, transplant (cf. sero): hoc modo plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —
II To fix in place, and hence, to form, make: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plantō, āvī, ātum, āre (planta), tr., planter : Plin. 17, 67 || [fig.] former : Vulg. Psalm. 93, 9 ; Cypr. Ep. 52, 4.
Latin > German (Georges)
planto, āvi, ātum, āre (planta), I) pflanzen, versetzen, Gartengewächse, Pallad.: junge Bäume, Plin.: vineam, nemus, Vulg.: arborem fici habere plantatam (gepflanzt), Vulg. – II) bepflanzen, inculta, Vulg. Ezech. 36, 36.