planto: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=planto plantare, plantavi, plantatus V TRANS :: propagate from cuttings; set out, transplant (L+S); fix in place; form, make
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>planto</b>: āre, v. a. [[planta]].<br /><b>I</b> To [[set]], [[plant]], [[transplant]] (cf. [[sero]]): hoc [[modo]] plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —<br /><b>II</b> To [[fix]] in [[place]], and [[hence]], to form, [[make]]: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.
|lshtext=<b>planto</b>: āre, v. a. [[planta]].<br /><b>I</b> To [[set]], [[plant]], [[transplant]] (cf. [[sero]]): hoc [[modo]] plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —<br /><b>II</b> To [[fix]] in [[place]], and [[hence]], to form, [[make]]: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.
Line 11: Line 14:
|sltx=[[ἔλεγος]], [[γόος]]
|sltx=[[ἔλεγος]], [[γόος]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=planto plantare, plantavi, plantatus V TRANS :: propagate from cuttings; set out, transplant (L+S); fix in place; form, make
|lnztxt=planto, as, are. (''planta''.) :: [[栽秧]]。[[穜植]]
}}
}}

Latest revision as of 22:05, 12 June 2024

Latin > English

planto plantare, plantavi, plantatus V TRANS :: propagate from cuttings; set out, transplant (L+S); fix in place; form, make

Latin > English (Lewis & Short)

planto: āre, v. a. planta.
I To set, plant, transplant (cf. sero): hoc modo plantantur punicae, Plin. 17, 10, 13, § 67; Pall. 4, 5: vineam, Vulg. Luc. 20, 9 et saep. —
II To fix in place, and hence, to form, make: qui plantavit aurem, non audiet? Vulg. Psa. 93, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plantō, āvī, ātum, āre (planta), tr., planter : Plin. 17, 67 || [fig.] former : Vulg. Psalm. 93, 9 ; Cypr. Ep. 52, 4.

Latin > German (Georges)

planto, āvi, ātum, āre (planta), I) pflanzen, versetzen, Gartengewächse, Pallad.: junge Bäume, Plin.: vineam, nemus, Vulg.: arborem fici habere plantatam (gepflanzt), Vulg. – II) bepflanzen, inculta, Vulg. Ezech. 36, 36.

Spanish > Greek

ἔλεγος, γόος