prester: Difference between revisions

From LSJ

ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=prester presteris N M :: [[fiery whirlwind or a waterspout]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prēster</b>: ēris, m., = [[πρηστήρ]] [[burning]].<br /><b>I</b> A [[fiery]] [[whirlwind]], [[which]] descends in the form of a [[pillar]] of [[fire]], a [[water]]-[[spout]], [[sand]]-[[spout]]: presteras Graici quos ab re nominitarunt, etc., Lucr. 6, 424: [[turbo]] ardentior accensusque dum furit, [[prester]] vocatur, amburens contacta [[pariter]], et proterens, Plin. 2, 48, 50, § 133: [[spiritus]] cum majore vi torti sunt, [[fit]] [[procella]] [[terrestris]], et a Graecis [[prester]] [[nomen]] accepit, App. de Mundo, p. 62 fin.—<br /><b>II</b> A [[kind]] of [[serpent]], whose [[bite]] causes a [[burning]] [[thirst]]: [[prester]] quem percusserit, distenditur, enormique corpulentiā necatur extuberatus, Sol. 27, 32: [[torridus]] [[prester]], Luc. 9, 791; Plin. 20, 20, 81 § 210; 24, 13, 73, § 117.
|lshtext=<b>prēster</b>: ēris, m., = [[πρηστήρ]] [[burning]].<br /><b>I</b> A [[fiery]] [[whirlwind]], [[which]] descends in the form of a [[pillar]] of [[fire]], a [[water]]-[[spout]], [[sand]]-[[spout]]: presteras Graici quos ab re nominitarunt, etc., Lucr. 6, 424: [[turbo]] ardentior accensusque dum furit, [[prester]] vocatur, amburens contacta [[pariter]], et proterens, Plin. 2, 48, 50, § 133: [[spiritus]] cum majore vi torti sunt, [[fit]] [[procella]] [[terrestris]], et a Graecis [[prester]] [[nomen]] accepit, App. de Mundo, p. 62 fin.—<br /><b>II</b> A [[kind]] of [[serpent]], whose [[bite]] causes a [[burning]] [[thirst]]: [[prester]] quem percusserit, distenditur, enormique corpulentiā necatur extuberatus, Sol. 27, 32: [[torridus]] [[prester]], Luc. 9, 791; Plin. 20, 20, 81 § 210; 24, 13, 73, § 117.
Line 8: Line 11:
|georg=prēstēr, ēris, Akk. Plur. ēras, m. ([[πρηστήρ]]), brennend; dah. I) [[ein]] feuriger [[Wirbelwind]], der in [[Gestalt]] [[einer]] Feuersäule [[sich]] herabläßt, Lucr., Plin. u.a. – II) eine [[Art]] Schlangen, deren [[Biß]] brennenden [[Durst]] verursacht und den [[Leib]] auftreibt, Plin. u.a.
|georg=prēstēr, ēris, Akk. Plur. ēras, m. ([[πρηστήρ]]), brennend; dah. I) [[ein]] feuriger [[Wirbelwind]], der in [[Gestalt]] [[einer]] Feuersäule [[sich]] herabläßt, Lucr., Plin. u.a. – II) eine [[Art]] Schlangen, deren [[Biß]] brennenden [[Durst]] verursacht und den [[Leib]] auftreibt, Plin. u.a.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=prester presteris N M :: fiery whirlwind or a waterspout
|lnztxt=prester, eris. m. :: [[使渴之毒蛇]]。[[焦萬物之旱風]]
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 12 June 2024

Latin > English

prester presteris N M :: fiery whirlwind or a waterspout

Latin > English (Lewis & Short)

prēster: ēris, m., = πρηστήρ burning.
I A fiery whirlwind, which descends in the form of a pillar of fire, a water-spout, sand-spout: presteras Graici quos ab re nominitarunt, etc., Lucr. 6, 424: turbo ardentior accensusque dum furit, prester vocatur, amburens contacta pariter, et proterens, Plin. 2, 48, 50, § 133: spiritus cum majore vi torti sunt, fit procella terrestris, et a Graecis prester nomen accepit, App. de Mundo, p. 62 fin.—
II A kind of serpent, whose bite causes a burning thirst: prester quem percusserit, distenditur, enormique corpulentiā necatur extuberatus, Sol. 27, 32: torridus prester, Luc. 9, 791; Plin. 20, 20, 81 § 210; 24, 13, 73, § 117.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prēstēr,¹⁵ ēris, m. (πρηστήρ),
1 metéore igné, colonne ou tourbillon de feu : Lucr. 6, 424
2 espèce de serpent dont la morsure causait une soif brûlante : Sol. 27, 32 ; Luc. 9, 721 ; Plin. 20, 210.

Latin > German (Georges)

prēstēr, ēris, Akk. Plur. ēras, m. (πρηστήρ), brennend; dah. I) ein feuriger Wirbelwind, der in Gestalt einer Feuersäule sich herabläßt, Lucr., Plin. u.a. – II) eine Art Schlangen, deren Biß brennenden Durst verursacht und den Leib auftreibt, Plin. u.a.

Latin > Chinese

prester, eris. m. :: 使渴之毒蛇焦萬物之旱風