quare: Difference between revisions

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=quā-rē, Adv. ([[qui]] u. [[res]]), I) [[durch]] welches [[Mittel]], [[wodurch]], A) interrog.: [[quid]] si [[nunc]] [[tute]] [[fortunatus]] fias? Ch. [[quare]]? [[wodurch]]? [[wie]]? Ter. eun. 369. – B) relat.: multas [[res]] addidit, [[quare]] [[luxuria]] reprimeretur, Nep.: permulta sunt, [[quae]] dici possunt, [[quare]] intellegatur, Cic.: accendis, [[quare]] cupiam [[magis]] [[illi]] [[proximus]] [[esse]], du entflammst in mir die [[Lust]], so daß [[ich]] [[deshalb]] wünsche usw., Hor. Vgl. Nipperd. Nep. Cat. 2, 3. – II) aus welchem Grunde, [[warum]], [[weswegen]], A) interrog.: [[quare]] [[ausus]]? Plaut.: [[quare]] negasti etc.? Cic. – B) relat.: utendum est excusatione, [[quare]] id [[necesse]] fuerit, Cic.: [[nunc]] accipe, [[quare]] desipiant omnes etc., Hor. – Zum Anknüpfen eines konsekutiven Hauptsatzes, [[daher]], [[deswegen]], [[darum]], [[wie]] Cic. ep. 13, 71. Sall. Cat. 52, 17.
|georg=quā-rē, Adv. ([[qui]] u. [[res]]), I) [[durch]] welches [[Mittel]], [[wodurch]], A) interrog.: [[quid]] si [[nunc]] [[tute]] [[fortunatus]] fias? Ch. [[quare]]? [[wodurch]]? [[wie]]? Ter. eun. 369. – B) relat.: multas [[res]] addidit, [[quare]] [[luxuria]] reprimeretur, Nep.: permulta sunt, [[quae]] dici possunt, [[quare]] intellegatur, Cic.: accendis, [[quare]] cupiam [[magis]] [[illi]] [[proximus]] [[esse]], du entflammst in mir die [[Lust]], so daß [[ich]] [[deshalb]] wünsche usw., Hor. Vgl. Nipperd. Nep. Cat. 2, 3. – II) aus welchem Grunde, [[warum]], [[weswegen]], A) interrog.: [[quare]] [[ausus]]? Plaut.: [[quare]] negasti etc.? Cic. – B) relat.: utendum est excusatione, [[quare]] id [[necesse]] fuerit, Cic.: [[nunc]] accipe, [[quare]] desipiant omnes etc., Hor. – Zum Anknüpfen eines konsekutiven Hauptsatzes, [[daher]], [[deswegen]], [[darum]], [[wie]] Cic. ep. 13, 71. Sall. Cat. 52, 17.
}}
{{LaZh
|lnztxt=quare. ''adv''. (''res''.) :: [[故此]]。[[何故]]
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

quare ADV :: in what way? how? by which means, whereby; why; wherefore, therefore, hence

Latin > English (Lewis & Short)

quā-rē: (or separately, quā rē), adv. quae-res.
I Interrog., by what means? how? Ter. Eun. 2, 3, 78.—
   B Rel., by which means, whereby (rare but class.): multas res novas in edictum addidit, quare luxuria reprimeretur, Nep. Cat. 2, 3: permulta sunt, quae dici possunt, quare intellegatur, etc., Cic. Rosc. Am. 33, 94.—
II From what cause, on what account, wherefore, why.
   A Interrog.: quare ausus? Plaut. Mil. 5, 12: quare negasti illud te fuisse laturum? Cic. de Or. 1, 16, 71: quā re enim primum ille adesse noluit? id. Verr. 2, 2, 18, § 44; 2, 3, 30, § 71; id. Att. 11, 15, 4; id. de Or. 1, 16, 71; Hor. S. 2, 2, 103; Auct. Her. 4, 18, 25; Curt. 7, 1, 36; Suet. Claud. 16; Sen. Q. N. 1, 1, 10; id. Ben. 3, 19, 1 et saep.—
   2    Indirect: quaeramus, quae tanta vitia fuerint in unico filio, quare is patri displiceret, Cic. Rosc. Am. 14, 41.—
   B Transf., for joining on a consecutive clause, for which reason, wherefore, therefore: quare sic tibi eum commendo, ut, etc., Cic. Fam. 13, 71: quare pro certo habetote, Sall. C. 52, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quārē,⁷ adv. (qua, re),
1 interr. : a) par quoi ? par quel moyen ? Ter. Eun. 369 ; b) pourquoi ? pour quelle raison ? Pl. Mil. 1405 ; Cic. Verr. 2, 2, 44 ; 3, 71 ; Att. 11, 15, 4, etc. || [indir.] quare victus sis, quærere Cic. Planc. 14, chercher pourquoi tu as été battu
2 relat. a) par quoi : permulta sunt quæ dici possunt, quare intellegatur... Cic. Amer. 94, (subj. conséc.) il y a un très grand nombre de choses que l’on peut dire, de nature à faire comprendre..., cf. Cic. Q. 2, 2, 3 ; omnia excogitantur, quare non maneatur Cæs. G. 5, 31, 5, on imagine tout pour faire qu’on ne puisse rester ; multæ res eum hortabantur, quare putaret Cæs. G. 1, 33, 2, bien des considérations le poussaient, de nature à lui faire croire..., cf. Cæs. G. 1, 14, 2 ; b) pourquoi : quid adfers, quare... putemus ? Cic. Amer. 54, quelle raison apportes-tu pour que nous pensions... ? multa ab Cæsare in eam sententiam dicta sunt, quare... non posset Cæs. G. 1, 45, 1, César parla longuement en vue d’exposer pourquoi il ne pouvait...
3 [coord.] c’est pourquoi : Cic. Off. 1, 83 ; Planc. 16 ; Clu. 64 ; Tusc. 2, 14 ; Q. 1, 1, 38, etc.

Latin > German (Georges)

quā-rē, Adv. (qui u. res), I) durch welches Mittel, wodurch, A) interrog.: quid si nunc tute fortunatus fias? Ch. quare? wodurch? wie? Ter. eun. 369. – B) relat.: multas res addidit, quare luxuria reprimeretur, Nep.: permulta sunt, quae dici possunt, quare intellegatur, Cic.: accendis, quare cupiam magis illi proximus esse, du entflammst in mir die Lust, so daß ich deshalb wünsche usw., Hor. Vgl. Nipperd. Nep. Cat. 2, 3. – II) aus welchem Grunde, warum, weswegen, A) interrog.: quare ausus? Plaut.: quare negasti etc.? Cic. – B) relat.: utendum est excusatione, quare id necesse fuerit, Cic.: nunc accipe, quare desipiant omnes etc., Hor. – Zum Anknüpfen eines konsekutiven Hauptsatzes, daher, deswegen, darum, wie Cic. ep. 13, 71. Sall. Cat. 52, 17.

Latin > Chinese

quare. adv. (res.) :: 故此何故