signifer: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(3_12)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=signifer signiferi N M :: [[standard bearer]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>signĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. signumfero.<br /><b>I</b> In gen., [[sign]]-[[bearing]], imagebearing, i.e. [[bearing]] signs, figures, or images ([[poet]].): [[puppis]], i.e. [[adorned]] or [[painted]] [[with]] images, Luc. 3, 558; so, [[crater]], Val. Fl. 1, 337: [[manus]], giving signals, Amm. 27, 9, 7.—<br /><b>II</b> In partic. ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Bearing the [[heavenly]] signs or constellations, [[starry]]: [[aether]], Lucr. 6, 481: [[caelum]], Luc. 7, 363; 8, 172: [[orbis]], qui [[Graece]] ζωδιακὸς dicitur, the zodiac, Cic. Div. 2, 42, 89; so, [[orbis]], Lucr. 5, 691; Sen. Q. N. 7, 11, 8; for [[which]] also, [[polus]], Luc. 3, 254; Amm. 26, 1, 1; and subst. [[signifer]], the [[sky]], the heavens, etc., Sen. Q. N. 7, 24, 1; 7, 12, 8; Vitr. 6, 1; Plin. 2, 10, 7, § 48; Claud. in Rufin. 1, 365 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In milit. lang., subst.: signĭfer, fĕri, m.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit., a [[standard]]-[[bearer]], [[ensign]]: signifero interfecto, [[signo]] amisso, etc., Caes. B. G. 2, 25; id. B. C. 3, 74; Cic. Div. 1, 35, 77; Liv. 6, 8; 22, 3; Ov. Am. 2, 12, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., [[leader]], [[head]], [[chief]], etc.: nostrae causae duces et [[quasi]] signiferi, Cic. Planc. 30, 74: [[signifer]] juventutis, id. Sull. 12, 34; id. Mur. 25, 50; id. Att. 2, 1, 7; Suet. Ner. 26; id. Vit. Luc.
|lshtext=<b>signĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. signumfero.<br /><b>I</b> In gen., [[sign]]-[[bearing]], imagebearing, i.e. [[bearing]] signs, figures, or images ([[poet]].): [[puppis]], i.e. [[adorned]] or [[painted]] [[with]] images, Luc. 3, 558; so, [[crater]], Val. Fl. 1, 337: [[manus]], giving signals, Amm. 27, 9, 7.—<br /><b>II</b> In partic. ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Bearing the [[heavenly]] signs or constellations, [[starry]]: [[aether]], Lucr. 6, 481: [[caelum]], Luc. 7, 363; 8, 172: [[orbis]], qui [[Graece]] ζωδιακὸς dicitur, the zodiac, Cic. Div. 2, 42, 89; so, [[orbis]], Lucr. 5, 691; Sen. Q. N. 7, 11, 8; for [[which]] also, [[polus]], Luc. 3, 254; Amm. 26, 1, 1; and subst. [[signifer]], the [[sky]], the heavens, etc., Sen. Q. N. 7, 24, 1; 7, 12, 8; Vitr. 6, 1; Plin. 2, 10, 7, § 48; Claud. in Rufin. 1, 365 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In milit. lang., subst.: signĭfer, fĕri, m.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Lit., a [[standard]]-[[bearer]], [[ensign]]: signifero interfecto, [[signo]] amisso, etc., Caes. B. G. 2, 25; id. B. C. 3, 74; Cic. Div. 1, 35, 77; Liv. 6, 8; 22, 3; Ov. Am. 2, 12, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., [[leader]], [[head]], [[chief]], etc.: nostrae causae duces et [[quasi]] signiferi, Cic. Planc. 30, 74: [[signifer]] juventutis, id. Sull. 12, 34; id. Mur. 25, 50; id. Att. 2, 1, 7; Suet. Ner. 26; id. Vit. Luc.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sīgnifer, [[fera]], ferum ([[signum]] u. [[fero]]), [[Zeichen]]-, Bilder tragend, I) im allg.: [[puppis]], [[mit]] Bildern geschmückt, bemalt, Lucan.: [[ebenso]] [[crater]], Val. Flacc. – II) insbes.: A) [[mit]] Gestirnen [[versehen]], [[gestirnt]], [[aether]], Lucr.: [[caelum]], Lucan.: [[orbis]], der [[Tierkreis]], Cic. u.a.: dass. [[polus]], Lucan. u. Amm. – subst., sīgnifer, ferī, m., der [[Tierkreis]], Vitr., Sen. u.a. – B) [[ein]] [[Feldzeichen]] tragend, subst. [[als]] milit. t. t., sīgnifer, ferī, m., der Adlerträger, Bannerträger, Caes., Cic. u.a. – übtr., der Bannerträger = der [[Leiter]], [[Anführer]], calamitosorum, Cic.: iuventutis, Cic.: factionis, Eumen. pan.: praeclarorum hominum ac primorum signiferumque maluisti dici, Lucil. 90.
|georg=sīgnifer, [[fera]], ferum ([[signum]] u. [[fero]]), [[Zeichen]]-, Bilder tragend, I) im allg.: [[puppis]], [[mit]] Bildern geschmückt, bemalt, Lucan.: [[ebenso]] [[crater]], Val. Flacc. – II) insbes.: A) [[mit]] Gestirnen [[versehen]], [[gestirnt]], [[aether]], Lucr.: [[caelum]], Lucan.: [[orbis]], der [[Tierkreis]], Cic. u.a.: dass. [[polus]], Lucan. u. Amm. – subst., sīgnifer, ferī, m., der [[Tierkreis]], Vitr., Sen. u.a. – B) [[ein]] [[Feldzeichen]] tragend, subst. [[als]] milit. t. t., sīgnifer, ferī, m., der Adlerträger, Bannerträger, Caes., Cic. u.a. – übtr., der Bannerträger = der [[Leiter]], [[Anführer]], calamitosorum, Cic.: iuventutis, Cic.: factionis, Eumen. pan.: praeclarorum hominum ac primorum signiferumque maluisti dici, Lucil. 90.
}}
{{LaZh
|lnztxt=signifer, era, erum. ''adj''. :: [[刻山水者]]。[[帶星]]。[[持旗者]]<br />signifer, eri. m. (''fero''.) :: [[外委]]。[[首領]]。[[黄道]]
}}
}}

Latest revision as of 23:05, 12 June 2024

Latin > English

signifer signiferi N M :: standard bearer

Latin > English (Lewis & Short)

signĭfer: fĕra, fĕrum, adj. signumfero.
I In gen., sign-bearing, imagebearing, i.e. bearing signs, figures, or images (poet.): puppis, i.e. adorned or painted with images, Luc. 3, 558; so, crater, Val. Fl. 1, 337: manus, giving signals, Amm. 27, 9, 7.—
II In partic. (class.).
   A Bearing the heavenly signs or constellations, starry: aether, Lucr. 6, 481: caelum, Luc. 7, 363; 8, 172: orbis, qui Graece ζωδιακὸς dicitur, the zodiac, Cic. Div. 2, 42, 89; so, orbis, Lucr. 5, 691; Sen. Q. N. 7, 11, 8; for which also, polus, Luc. 3, 254; Amm. 26, 1, 1; and subst. signifer, the sky, the heavens, etc., Sen. Q. N. 7, 24, 1; 7, 12, 8; Vitr. 6, 1; Plin. 2, 10, 7, § 48; Claud. in Rufin. 1, 365 al.—
   B In milit. lang., subst.: signĭfer, fĕri, m.
   1    Lit., a standard-bearer, ensign: signifero interfecto, signo amisso, etc., Caes. B. G. 2, 25; id. B. C. 3, 74; Cic. Div. 1, 35, 77; Liv. 6, 8; 22, 3; Ov. Am. 2, 12, 14.—
   2    Transf., leader, head, chief, etc.: nostrae causae duces et quasi signiferi, Cic. Planc. 30, 74: signifer juventutis, id. Sull. 12, 34; id. Mur. 25, 50; id. Att. 2, 1, 7; Suet. Ner. 26; id. Vit. Luc.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) signĭfer,¹⁴ ĕra, ĕrum (signum, fero),
1 portant des statues, des figurines : Luc. 3, 558
2 parsemé d’astres, étoilé : Lucr. 6, 481 || orbis signifer Cic. Div. 2, 89, ou signifer seul Sen. Nat. 7, 24, 1, le Zodiaque, cf. Plin. 2, 48.
(2) signĭfer,¹¹ ĕrī, m. (signum, fero),
1 v. signifer 1
2 porte-enseigne : Cic. Div. 1, 77 ; Cæs. G. 2, 25, etc. || [fig.] chef, guide : Cic. Sulla 34 ; Mur. 50 ; Att. 2, 1, 7.

Latin > German (Georges)

sīgnifer, fera, ferum (signum u. fero), Zeichen-, Bilder tragend, I) im allg.: puppis, mit Bildern geschmückt, bemalt, Lucan.: ebenso crater, Val. Flacc. – II) insbes.: A) mit Gestirnen versehen, gestirnt, aether, Lucr.: caelum, Lucan.: orbis, der Tierkreis, Cic. u.a.: dass. polus, Lucan. u. Amm. – subst., sīgnifer, ferī, m., der Tierkreis, Vitr., Sen. u.a. – B) ein Feldzeichen tragend, subst. als milit. t. t., sīgnifer, ferī, m., der Adlerträger, Bannerträger, Caes., Cic. u.a. – übtr., der Bannerträger = der Leiter, Anführer, calamitosorum, Cic.: iuventutis, Cic.: factionis, Eumen. pan.: praeclarorum hominum ac primorum signiferumque maluisti dici, Lucil. 90.

Latin > Chinese

signifer, era, erum. adj. :: 刻山水者帶星持旗者
signifer, eri. m. (fero.) :: 外委首領黄道