ἀποψόφησις: Difference between revisions
Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "ἀνεμία, ἀποπνευματισμός, ἀποπνευμάτωσις, ἀποπορδή, ἀποψόφησις, ἐκπνευμάτωσις, ἐμφύσησις, [[τλήμων γαστρὸς...) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopsofisis | |Transliteration C=apopsofisis | ||
|Beta Code=a)poyo/fhsis | |Beta Code=a)poyo/fhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[ | |Definition=-εως, ἡ, [[intestinal noise]], [[flatulence]], [[farting]], [[windiness]], Lat. [[crepitus ventris]], Plu.2.866c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] ἡ, das Hervorbringen eines Geräusches; das Fahrenlassen eines Windes, Plut. Herod. malign. 32. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0337.png Seite 337]] ἡ, das Hervorbringen eines Geräusches; das Fahrenlassen eines Windes, Plut. Herod. malign. 32. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de lâcher un vent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ψοφέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποψόφησις:''' εως ἡ [[crepitus]] ventris Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποψόφησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀποπέρδεσθαι, [[πορδή]], crepitus ventris, τὴν Ἀμάσιδος ἀποψόφησιν Πλούτ. 2. 866. | |lstext='''ἀποψόφησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀποπέρδεσθαι, [[πορδή]], crepitus ventris, τὴν Ἀμάσιδος ἀποψόφησιν Πλούτ. 2. 866. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀποψόφησις]], η (Α)<br />[[υπόκωφος]] [[κρότος]], [[πορδή]]. | |mltxt=[[ἀποψόφησις]], η (Α)<br />[[υπόκωφος]] [[κρότος]], [[πορδή]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[fart]]=== | ||
Afrikaans: poep; Ainu: オプケ; Aklanon: utot; Albanian: pordhë, fendë; Arabic: حَبْقَة, ضَرْطَة, فَسْوَة; Hijazi Arabic: ضَرْطَة, فَسْوَة; Moroccan Arabic: حزقة; Armenian: տեռ, տռոց, թիս; Aromanian: bishinã; Ashkun: pidíṅ; Assamese: পাদ; Azerbaijani: osturaq, gop, osuraq; Bikol Central: atot; Breton: bramm; Bulgarian: пръдня; Catalan: pet, llufa, gansa; Chinese Mandarin: 屁, 放屁; Classical Nahuatl: iyelli, ihyēlli; Cornish: bramm, brabm; Czech: prd, pšouk; Danish: fjært, prut, fis; Dhivehi: ފޮޑި; Dutch: [[wind]], [[scheet]]; Eastern Cham: katuk; Esperanto: furzo; Estonian: peer, puuks; Finnish: pieru, rupsu, tuhnu; French: [[pet]], [[vesse]]; Friulian: pêt; Galician: peido; Georgian: გაკუება, კუილი, გაცუება, ცუილი; German: [[Furz]], [[Fürze]], [[Pups]]; Greek: [[πορδή]], [[κλανιά]]; Ancient Greek: [[ἀνεμία]], [[ἀποπνευματισμός]], [[ἀποπνευμάτωσις]], [[ἀποπορδή]], [[ἀποψόφησις]], [[ἐκπνευμάτωσις]], [[ἐμφύσησις]], [[κενόπρησις]], [[ματαϊσμός]], [[ματᾳσμός]], [[παππάξ]], [[πεπραδίλη]], [[πέρδησις]], [[πορδή]], [[πράδησις]], [[πραδίλη]], [[τλήμων γαστρὸς ἔριθος]]; Greenlandic: nileq; Guerrero Amuzgo: jndyè jndi'; Hebrew: נפיחה, פלוץ, נאד; Hindi: पाद; Hungarian: fing, pú; Icelandic: fretur; Ido: flatuo; Indonesian: kentut; Interlingua: pedito, flato; Irish: broim, broimneach, ruagán, tuthóg; Italian: [[scoreggia]], [[peto]], [[flato]], [[loffa]], [[vescia]]; Japanese: 屁, おなら; Javanese: entut, ꦲꦼꦤ꧀ꦠꦸꦠ꧀; Khmer: ផោម; Korean: 방귀; Kurdish Northern Kurdish: fis, kuş, piv, tirr; Ladin: tretlé, tré pët; Lao: ຕົດ; Latin: [[peditum]], [[flatus]], [[flatulentia]]; Latvian: pirdiens; Lithuanian: paperdimas, bezdalas; Ma'anyan: ameput; Macedonian: прдеж, прдење, пувеж, цуфеж, тушкање; Malayalam: വളി, അധോവായു; Maltese: bassa, fiswa; Maori: pīhau, patero; Mapudungun: perken; Mongolian: унгас, ᠤᠩᠭᠠᠰᠤ; Navajo: tłʼid; Neapolitan: fiéto, lòffa, pìreto; Nepali: पाद; North Moluccan Malay: konto; Norwegian: fis, propp, promp, vind; Bokmål: fjert; Nynorsk: fjert; Occitan: pet; Ojibwe: ᐴᑭᑎᐎᓐ; Oromo: dhuufuu; Ossetian: tirtt; Paraguayan Guaraní: pyno; Pennsylvania German: farz; Persian: گوز; Plautdietsch: Forz, Pup; Polish: pierdnięcie, bąk, pierd, cichacz; Portuguese: [[peido]], [[pum]], [[bufa]]; Quechua: supi; Romani Carpathian Romani: riľ, khaň; Vlax Romani: khaj, ril, khaj, řîl; Romanian: vânt, flatulență, bășină, pârț; Russian: [[пердение]], [[пукание]], [[пердёж]], [[бздёж]]; Sami Inari: puoskâ; Northern: buoska; Skolt: puõckk; Sardinian: tròddiu, pidu; Sicilian: pìditu, pìritu; Slovak: prd; Somali: dhuuso; Sorbian Lower Sorbian: pjerd; Upper Sorbian: pjerd; Spanish: [[pedo]]; Swahili: shuzi; Swedish: fis, fjärt, prutt; Sylheti: ফাদ; Tagalog: utot; Telugu: పిత్తి; Ternate: sike; Tetum: hosu; Thai: ตด; Tibetan: གཏུག་དྲི; Tidore: sike; Turkish: osuruk; Urdu: پاد, ٹهسکی; Venetian: peto; Vietnamese: đánh rắm, trung tiện, rắm, địt; Welsh: rhech; White Hmong: paus; Wiradhuri: buray; Yiddish: פֿאָרץ; Yucatec Maya: kiis; Zhuang: roet | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:12, 17 September 2024
English (LSJ)
-εως, ἡ, intestinal noise, flatulence, farting, windiness, Lat. crepitus ventris, Plu.2.866c.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ pedo, ventosidad Ἀμάσιδος Plu.2.866c.
German (Pape)
[Seite 337] ἡ, das Hervorbringen eines Geräusches; das Fahrenlassen eines Windes, Plut. Herod. malign. 32.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de lâcher un vent.
Étymologie: ἀπό, ψοφέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποψόφησις: εως ἡ crepitus ventris Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποψόφησις: -εως, ἡ, τὸ ἀποπέρδεσθαι, πορδή, crepitus ventris, τὴν Ἀμάσιδος ἀποψόφησιν Πλούτ. 2. 866.
Greek Monolingual
ἀποψόφησις, η (Α)
υπόκωφος κρότος, πορδή.
Translations
fart
Afrikaans: poep; Ainu: オプケ; Aklanon: utot; Albanian: pordhë, fendë; Arabic: حَبْقَة, ضَرْطَة, فَسْوَة; Hijazi Arabic: ضَرْطَة, فَسْوَة; Moroccan Arabic: حزقة; Armenian: տեռ, տռոց, թիս; Aromanian: bishinã; Ashkun: pidíṅ; Assamese: পাদ; Azerbaijani: osturaq, gop, osuraq; Bikol Central: atot; Breton: bramm; Bulgarian: пръдня; Catalan: pet, llufa, gansa; Chinese Mandarin: 屁, 放屁; Classical Nahuatl: iyelli, ihyēlli; Cornish: bramm, brabm; Czech: prd, pšouk; Danish: fjært, prut, fis; Dhivehi: ފޮޑި; Dutch: wind, scheet; Eastern Cham: katuk; Esperanto: furzo; Estonian: peer, puuks; Finnish: pieru, rupsu, tuhnu; French: pet, vesse; Friulian: pêt; Galician: peido; Georgian: გაკუება, კუილი, გაცუება, ცუილი; German: Furz, Fürze, Pups; Greek: πορδή, κλανιά; Ancient Greek: ἀνεμία, ἀποπνευματισμός, ἀποπνευμάτωσις, ἀποπορδή, ἀποψόφησις, ἐκπνευμάτωσις, ἐμφύσησις, κενόπρησις, ματαϊσμός, ματᾳσμός, παππάξ, πεπραδίλη, πέρδησις, πορδή, πράδησις, πραδίλη, τλήμων γαστρὸς ἔριθος; Greenlandic: nileq; Guerrero Amuzgo: jndyè jndi'; Hebrew: נפיחה, פלוץ, נאד; Hindi: पाद; Hungarian: fing, pú; Icelandic: fretur; Ido: flatuo; Indonesian: kentut; Interlingua: pedito, flato; Irish: broim, broimneach, ruagán, tuthóg; Italian: scoreggia, peto, flato, loffa, vescia; Japanese: 屁, おなら; Javanese: entut, ꦲꦼꦤ꧀ꦠꦸꦠ꧀; Khmer: ផោម; Korean: 방귀; Kurdish Northern Kurdish: fis, kuş, piv, tirr; Ladin: tretlé, tré pët; Lao: ຕົດ; Latin: peditum, flatus, flatulentia; Latvian: pirdiens; Lithuanian: paperdimas, bezdalas; Ma'anyan: ameput; Macedonian: прдеж, прдење, пувеж, цуфеж, тушкање; Malayalam: വളി, അധോവായു; Maltese: bassa, fiswa; Maori: pīhau, patero; Mapudungun: perken; Mongolian: унгас, ᠤᠩᠭᠠᠰᠤ; Navajo: tłʼid; Neapolitan: fiéto, lòffa, pìreto; Nepali: पाद; North Moluccan Malay: konto; Norwegian: fis, propp, promp, vind; Bokmål: fjert; Nynorsk: fjert; Occitan: pet; Ojibwe: ᐴᑭᑎᐎᓐ; Oromo: dhuufuu; Ossetian: tirtt; Paraguayan Guaraní: pyno; Pennsylvania German: farz; Persian: گوز; Plautdietsch: Forz, Pup; Polish: pierdnięcie, bąk, pierd, cichacz; Portuguese: peido, pum, bufa; Quechua: supi; Romani Carpathian Romani: riľ, khaň; Vlax Romani: khaj, ril, khaj, řîl; Romanian: vânt, flatulență, bășină, pârț; Russian: пердение, пукание, пердёж, бздёж; Sami Inari: puoskâ; Northern: buoska; Skolt: puõckk; Sardinian: tròddiu, pidu; Sicilian: pìditu, pìritu; Slovak: prd; Somali: dhuuso; Sorbian Lower Sorbian: pjerd; Upper Sorbian: pjerd; Spanish: pedo; Swahili: shuzi; Swedish: fis, fjärt, prutt; Sylheti: ফাদ; Tagalog: utot; Telugu: పిత్తి; Ternate: sike; Tetum: hosu; Thai: ตด; Tibetan: གཏུག་དྲི; Tidore: sike; Turkish: osuruk; Urdu: پاد, ٹهسکی; Venetian: peto; Vietnamese: đánh rắm, trung tiện, rắm, địt; Welsh: rhech; White Hmong: paus; Wiradhuri: buray; Yiddish: פֿאָרץ; Yucatec Maya: kiis; Zhuang: roet